Относительные местоимения в немецком языке. Придаточные предложения с определительным местоимением

Определительное придаточное предложение в немецком языке служит определением какого-либо члена главного предложения, выраженного именем существительным. Оно отвечает на вопросы welcher (-e, -es)? (какой (-ая, -ое)?), was für ein(-e)? (что за...?).

    Определительные придаточные предложения в немецком языке вводятся:
  • относительными местоимениями der, die, das, die и welcher (-e, -es; -e) (который, -ая, -ое; -ые) в различных падежах и часто с предлогами;
  • относительными наречиями wo, wohin, wie, worin и др.; союзами dass, ob.

Наиболее употребительными являются определительные придаточные с относительными местоимениями der (welcher), относительными наречиями wo, wohin, wie, некоторыми местоименными наречиями и союзом dass.

Поясняя одно из существительных главного предложения, определительное придаточное предложение в немецком языке может стоять либо после главного предложения, либо в середине главного предложения.

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

  • спросить, когда принимает врач
  • рассказать врачу, что у вас болит
  • сказать, что вы простудились
  • спросить, когда вам прийти следующий раз

Выучите слова и выражения к диалогу

die Sprechstunde шпрэ хьштундэ
часы приема
Wann hat Dr. Hirsch Sprechstunde?
Когда принимает доктор Хирш?
fehlen фе: лен
отсутствовать
Was fehlt Ihnen?
На что вы жалуетесь?
sich fühlen зихь фю: лен
чувствовать себя
Ich fühle mich ganz wohl.
Я чувствую себя вполне хорошо.
das Fieber фи: ба
температура, жар
Ich habe Fieber.
У меня температура.
wahrscheinlich ва: (р)шайнлихь
вероятно, по-видимому
Er ist wahrscheinlich schon da.
Он вероятно уже там.
oben о :бэн
наверху, сверху
Die Zeitschrift liegt ganz oben.
Журнал лежит на самом верху.
unten у нтэн
внизу, снизу
Ich fahre jetzt nach unten.
Я сейчас спущусь вниз (на лифте).
der Körper кё рпа
тело, корпус
Machen Sie den Oberkörper frei!
Разденьтесь по пояс!
der Kopf копф
голова
Er ist einen Kopf größer als ich.
Он на голову выше меня.
die Schmerzen (pl) шмэ рцэн
боли
Ich habe Kopfschmerzen.
У меня болит голова.
weh tun ве: ту:н
болеть
Was tut Ihnen weh?
Что у вас болит?
der Hals хальс
шея, горло
Haben Sie Halsschmerzen?
У вас горло болит?
sich erkälten зихь эркэ льтэн
простудиться
Ich habe mich erkältet.
Я простудился.
die Grippe гри пэ
грипп
Ich habe Grippe.
У меня грипп.
verschreiben фэашра йбэн
прописывать
Was verschreiben Sie mir?
Что вы мне прописываете?
das Medikament медикамэ нт
лекарство, медикамент
Das Medikament ist ganz neu.
Это лекарство совсем новое.

Обратите внимание на форму и употребление слов

    Наречие wohl «наверно» имеет второе значение «хорошо», «здорово».

    Ich fühle mich wohl.

    Я чувствую себя хорошо (здоровым).

    От наречий oben «наверху» и unten «внизу» могут быть образованы соответствующие прилагательные ober- «верхний» и unter- «нижний», которые выступают лишь как элементы сложных слов: der Ober körper «верхняя часть тела», der Unter arm «нижняя часть руки» и др.

    Основное значение глагола fehlen «отсутствовать», «недоставать». Mir fehlt ein gutes Wörterbuch. Мне недостает хорошего словаря. Однако при беседе с врачом выражению Was fehlt Ihnen? будет соответствовать русское выражение «На что вы жалуетесь?».

    Местоимение alle с названием отрезков времени употребляется в значении «каждый»:

    Der Bus fährt alle 10 Minuten.

    Автобус ходит каждые 10 минут.

    Русскому выражению «У меня болит...» соответствуют в немецком языке два выражения: weh tun и Schmerzen haben :

Запомните следующий способ словообразования (1)

frei + machen = freimachen освободить, раздеться (у врача)
der Kopf + die Schmerzen = die Kopfschmerzen головные боли

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

In der Sprechstunde

A. Guten Tag! Was fehlt Ihnen?
S. Ich fühle mich nicht wohl.
A. Haben Sie Fieber?
S. Wahrscheinlich.
A. Machen Sie bitte den Oberkörper frei. Haben Sie Kopfschmerzen?
S. Ja. Mir tut auch der Hals weh. Ich habe mich erkältet.
A. Sie haben Grippe. Ich verschreibe Ihnen Medikamente, die Sie alle zwei Stunden nehmen. Und legen Sie sich ins Bett.
S. Wann muß ich wieder zu Ihnen kommen?
A. Am nächsten Freitag.

Названия некоторых частей человеческого тела

Грамматические пояснения

    Вы уже знаете, что придаточные предложения могут выступать в роли одного из членов главного предложения: подлежащего, дополнения или обстоятельства. Познакомимся еще с одним видом придаточных предложений - придаточными определительными. Как показывает само название, они являются определением к одному из членов главного предложения, выраженному существительным:

    Der Arzt, der heute Sprechstunde hat, wohnt in unserem Haus.
    Врач, который сегодня принимает, живет в нашем доме.

    Придаточные определительные предложения вводятся относительными местоимениями der, die, das , которые согласуются с существительным в роде и числе. В отличие от остальных союзов и союзных слов, которые не являются членом придаточного предложения, относительные местоимения выполняют определенную функцию в придаточном предложении и изменяются по падежам:

    Der Freund, der mich besucht hat, arbeitet jetzt hier.
    Друг, который меня навестил, теперь работает здесь.
    Der Film, den wir gesehen haben, ist sehr gut.
    Фильм, который мы посмотрели, очень хороший.
    Die Wettkämpfe, an denen er teilnimmt, beginnen morgen.
    Соревнования, в которых он участвует, начинаются завтра.

  1. Относительные местоимения склоняются в единственном числе по-разному в зависимости от рода; во множественном числе все три рода имеют одинаковые формы (см. таблицу). При обозначении времени часто вместо относительного местоимения с предлогом in употребляется слово wo :

    In der Zeit, wo ich noch studierte, wohnte ich hier.
    В то время, когда я еще учился, я жил здесь.

Склонение относительных местоимений

Единственное число Множественное число
Муж. род Ср. род Жен. род для всех родов
N der das die die
A den das die die
D dem dem der denen
G dessen dessen deren deren

1. Вас интересует, каков фильм (передача и т.п.), который сегодня идет. Задайте вопрос. Как бы вы ответили?

2. Вас спрашивают о вашем самочувствии. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

3. Вы не знаете фамилию человека, у которого вы были. Спросите собеседника. Какой ответ вы бы дали на его месте?

4. Вы простудились, у вас все болит. Скажите об этом товарищу. Какой совет он мог бы вам дать?

Определительное придаточное предложение в немецком языке служит определением какого-либо члена главного предложения, выраженного именем существительным.

Оно отвечает на вопросы welcher (-e, -es)? (какой (-ая, -ое)?), was für ein(-e)? (что за …?).

    Определительные придаточные предложения в немецком языке вводятся:
  • относительными местоимениями der, die, das, die и welcher (-e, -es; -e) (который, -ая, -ое; -ые) в различных падежах и часто с предлогами;
  • относительными наречиями wo, wohin, wie, worin и др.; союзами dass, ob.

Примечание! Наиболее употребительными являются определительные придаточные с относительными местоимениями der (welcher), относительными наречиями wo, wohin, wie, некоторыми местоименными наречиями и союзом dass.

Поясняя одно из существительных главного предложения, определительное придаточное предложение в немецком языке может стоять либо после главного предложения, либо в середине главного предложения.

Определительные придаточные предложения с относительным местоимением der, die, das в немецком языке

Относительное местоимение der в немецком языке согласуется в роде и числе с определяемым существительным главного предложения. Падеж его зависит от той синтаксической функции, которую оно выполняет в придаточном предложении.

Das ist der Betrieb, der im vorigen Jahr gebaut wurde (относительное местоимение der - мужского рода, единственного числа, так как существительное der Betrieb, с которым оно согласуется, мужского рода единственного числа. Относительное местоимение der стоит в именительном падеже, так как в придаточном предложении оно является подлежащим).

Перевод: Это завод, который был построен в прошлом году.

  • Der Betrieb, den wir besucht hatten, wurde im vorigen Jahr gebaut (относительное местоимение den является прямым дополнением, стоит в аккузативе).

Перевод: Завод, который мы посетили, был построен в прошлом году.

  • Der Betrieb, in dem wir arbeiten, wurde im vorigen Jahr gebaut (относительное местоимение с предлогом in dem - предложное дополнение, стоит в дативе).

Перевод: Завод, на котором мы работаем, был построен в прошлом году.

  • Das ist der Betrieb, dessen Bau im vorigen Jahr begonnen wurde (относительное местоимение dessen является определением и стоит в генитиве).

Перевод: Это завод, строительство которого началось в прошлом году.

Заметьте: в русском предложении относительное местоимение в родительном падеже стоит после определяемого существительного. Относительное местоимение в генитиве (dessen, deren) в немецком предложении стоит всегда перед определяемым существительным, которое в этом случае употребляется без артикля.

Вместо относительного местоимения der в придаточных определительных предложениях в немецком языке может употребляться и относительное местоимение welcher.

  • Das ist ein Hochhaus, welches im vorigen Jahr gebaut wurde.
  • Das Hochhaus, in welchem wir wohnen …
  • Das Hochhaus, welches wir sehen …

Придаточное определительное предложение можно переводить с немецкого языка на русский язык и причастным оборотом.

Определительные придаточные предложения с относительными и местоименными наречиями в немецком языке

Определительные придаточные предложения в немецком языке могут вводиться относительными наречиями wo, wohin, wie, da и др. и местоименными наречиями worauf, woran, worin, worüber и др.

Относительные наречия wo и da, употребленные после существительных с временным значением, переводятся с немецкого языка на русский словом «когда».

В немецком языке имеется особый вид определительных придаточных предложений с сравнительно-оценочным значением, которые вводятся относительным местоимением wie. На русский язык оно переводится в этом случае чаще всего местоимением «какой»:

Определительные придаточные предложения с союзом dass
в немецком языке

Определительные придаточные предложения с союзом dass в немецком языке содержат большей частью косвенную речь и стоят обычно после таких существительных, как die Ansicht (мнение), die Hoffnung (надежда), die Mitteilung (сообщение), die Meinung (мнение), die Nachricht (сообщение) и др.

Книга: Немецкий язык. Грамматика и упражнения для начинающих / Т. А. Мыкало

Относительные местоимения

Относительные местоимения (die Relativpronomen) имеют ослаблено лексическое значение, которое в основном совпадает со значением тех указательных и вопросительных местоимений, от которых они происходят.

В относительных местоимений относятся: der, die, das; wer, was; welcher, welche, welches; was fьr ein, was fьr eine, was fьr ein.

Относительное местоимение der, die, das происходит от однозвучного указательного местоимения, а все остальные - от однозвучних вопросительных местоимений.

От указательных и вопросительных местоимений относительные отличаются тем, что выполняют в языке двойную грамматическую функцию: они могут выступать в роли связующих слов и в роли членов предложения. В относительных местоимений, как правило, двойной грамматический связь: они согласуются в роде и числе со словом, с которым соотносятся в главном предложении, а их падеж зависит от управления слова, которому они подчиняются в подрядном (чаще всего от глагола, которым выражено сказуемое).

Наиболее распространенный относительное местоимение - der, die, das. Он употребляется лишь как субстантивний и склоняется как определенный артикль, кроме родительного падежа единственного числа всех трех родов и родительного падежа множественного числа, где он принимает еще окончание-en.

Склонение относительного местоимения der, die, das

За сочетание относительного придаточного предложения с главным относительное местоимение der, die, das может употребляться в именительном падеже и в косвенных падежах без предлога и с предлогом:

Das Buch, das hier liegt, ist sehr interessant.

Der Mensch braucht ein Vorbild, dem er nachstreben kann.

Marie ist eine Frau, auf die du dich verlassen kannst.

Относительные местоимения wer, was имеют обобщающее значение и спрягаются как однозвучное вопросительные местоимения.

Местоимение wer соотносится с названиями лиц и для ввода относительных придаточных предложений может употребляться в именительном падеже и в косвенных падежах без предлогов или с предлогами:

Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.

Местоимение was соотносится с названиями предметов и абстрактных понятий или указывает на смысл предложения в целом. Для ввода относительных придаточных предложений употребляется во всех падежах без предлога:

Er murmelte etwas, was ich verstand nicht.

Относительное местоимение welcher, welche, welches, как и однозвучный вопросительный, подчеркивает выбор или выделение лица или предмета среди однородных лиц или предметов. Он склоняется как однозвучный вопросительный местоимение, но в родительном падеже единственного и множественного числа имеет параллельные формы, совпадающие с формами родительного падежа вопросительного местоимения welcher, welche, welches и формами родительного падежа относительного местоимения der, die, das.

Склонение относительного местоимения welcher, welche, welches

Для ввода относительных придаточных предложений местоимение welcher, welche, welches употребляется в именительном падеже и в косвенных падежах без предлога и с предлогом:

Er ist der Mann, welcher alles weiЯ.

Относительное местоимение was fьr ein, was fьr eine, was fьr ein случается очень редко. Он склоняется как однозвучный вопросительный местоимение. Для ввода относительных придаточных предложений местоимение was fьr ein, was fьr eine, was fьr ein употребляется, когда речь идет о признаке предмета, выраженного существительным, к которому он относится в подрядном предложении:

Du siehst, mit was fьr Leuten du es zu tun hast.

Упражнения

Упражнение 1. Замените существительное das Gedicht существительными der Artikel, die Ballade, die Erzдhlung.

Lies das Gedicht, das in dieser Zeitschrift verцffentlicht wurde!

Lies das Gedicht, dessen Inhalt sehr interessant ist!

Lies das Gedicht, dem wir eine Diskussion widmen wollen!

Lies das Gedicht, das man uns empfohlen hat!

Упражнение 2. Вставьте относительное местоимение.

Ist das nicht der Herr, ... mich gestern sprechen wollte?

Dort liegen die Briefe, ... heute mit der Post gekommen sind.

Eine ist die Wochenzeitung Zeitung, ... nur einmal wцchentlich появится.

Wie nennt man den Bahnbeamten, ... im Zug mitfдhrt, die Fahrkarten kontrolliert und den Reisenden gibt Auskunft?

Taschengeld ist das Geld, ... Kinder regelmдЯig bekommen, um ihre persцnlichen Wьnsche erfьllen zu кцппеп.

Wie nennt man den Teil des Gehalts, ... vom Arbeitgeber fьr das Finanzamt und fьr die Sozialversicherung einbehalten wird?

Sonderangebote sind auЯergewцhnliche Warenangebote einer Firma, ... besonders preisgьnstig sind.

Landsleute Personen sind, ... aus dem gleichen Land stammen.

Jetzt nach Hause gehen will, der kann gehen.

Mir hilft, dem helfe ich auch.

Упражнение 3. Вставьте относительное местоимение wer или was в правильном падеже.

WeiЯt du, ... er das Wцrterbuch gegeben hat?

WeiЯt du, ... den Jungen beleidigt hat?

WeiЯt du, ... uns der Professor gesagt hat?

WeiЯt du, ... dieses Mдdchen zum Geburtstag eingeladen hat?

WeiЯt du, ... man ihr schenken kann?

WeiЯt du, ... Geschenk es ist?

Упражнение 4. Вставьте относительное местоимение.

Das ist doch der Mann, ... wir neulich in der Kneipe gesehen haben.

Ist das nicht das Buch, ... lesen wolltest?

Hier ist die Firma, fьr ... ich jahrelang als Vertreter habe gearbeitet.

Man einmal versprochen hat, muss man auch halten.

Ich mцchte dir etwas schenken, ... dir Freude bereitet.

Ist das alles, ... du dir wьnschst?

Kenne ich nicht, den дгьЯе ich auch nicht.

Hier ist jemand, ... du schon immer einmal kennen lernen wolltest.

Упражнение 5. Ответьте на вопросы, используя сложноподчиненное предложение; обратите внимание на форму относительного местоимения.

Образец а): - Diese Stadt gefдllt mir. Wohnen Sie hier?

Ja, das ist die Stadt, in der ich wohne.

Diese Erzдhlung gefдllt mir. Wurde sie uns von der Lehrerin empfohlen?

Der Brief liegt auf dem Tisch. Haben Sie auf diesen Brief gewartet?

Der Kranke genest schnell. Wird er bald gesund geschrieben?

Das Kind sieht krank aus. Soll es das Bett hьten?

Der Schьler versteht die Regel nicht. Soll ihm die Lehrerin sie noch einmal erklдren?

6.Das sind gute Ergebnisse. Sind Sie auf diese Ergebnisse stolz?

Образец b): - Der Professor sprach von neuen Experimenten.

Meinen Sie diese Experimente?

Ja, ich meine die Experimente, von denen der Professor sprach.

Vortrag Im des Ingenieurs war die Rede von neuen Bauprojekten? Meinen Sie diese Projekte?

Der Betriebschef sprach von fortschrittlichen Arbeitsmethoden. Meinen Sie diese Методен?

Im Artikel handelt es sich um neue Bauplдne. Meinen Sie diese Bauplдne?

Der Sohn der Kollegin Müller wartet am Eingang. Партнера Sie die Kollegin Müller?

Professor Stein arbeitet an einem neuen Thema. Wird er bald in die BRD geschickt?

Упражнение 6. Образуйте из простых предложений сложноподчиненные с помощью относительных местоимений wer или was.

Образец: 1. Du willst etwas fragen? Heb die Hand!

Wer etwas fragen will, soll die Hand heben.

2. Du willst etwas fragen? Das interessiert mich auch.

Was du fragen willst, interessiert mich auch.

Du willst den Chirurgen konsultieren? Komm um fьnf Uhr in die Sprechstunde!

Der Chirurg hat dir etwas verordnet? Das musst du genau befolgen.

Hast du hohes Fieber? Hьte das Bett!

Willst du gesund sein? Treibe Sport!

Verstehst du es nicht? Dann sprich nicht davon!

Du vertraust ihm nicht? Lass ihn in Ruhe!

Beunruhigt dich etwas? Es ist mir nicht klar.

Wartest du auf jemand? Sag es mir!

Упражнение 7. Дополните предложения.

Ich habe Menschen gern, die ...

Wir gingen die StraЯen spazieren, auf denen ...

Wir gingen den Fluss entlang, dessen Ufer ...

Die сердце посетителей betrachteten ein Bild auf dem ...

Die Studenten besprachen das Leben des Schriftstellers, dessen Werke ...

Die Kinder sprachen mit der Schriftstellerin, deren Mдrchen ...

In der Konferenz stellen die Zuschauer Fragen an den Regisseur, dessen Film ...

Ich bekomme oft Briefe von meinen Freunden, die ...

Sie begegnete gestern ihrer Bekannten, mit der ...

Erinnern Wir uns oft an die Tage, die

Sie verbrachten viele Tage am Schwarzen Meer, dessen Strand ...

Mein Bruder arbeitet in einem Laboratorium, dessen Chef ...

Mein Freund schenkte mir ein Buch, dessen Verfasser ...

Das ist ein Werk, von dem ...

Das sind Studenten, auf die ...

Упражнение 8. Переведите предложения на русский.

Der Betrieb, der diese Gьter herstellt, liegt in unserem Gebiet.

Der Kдufer, der sich fьr das gьnstige Angebot entscheidet, kann dadurch den Markt beeinflussen.

Das ist die Marktform, die in der Wirklichkeit selten vorkommt.

Ich habe ein Grundstьck, das sehr gьnstig liegt, gekauft.

Auf dem regionalen Markt treffen sich die Anbieter und Nachfrager, die aus der nдheren Umgebung kommen.

1. Немецкий язык. Грамматика и упражнения для начинающих / Т. А. Мыкало
2. Отрицательные предложения
3. Неозначено-личные предложения с местоимением man
4. Безличные предложения
5. Глагол
6. Основные формы глагола
7. Образование презенса
8. Імперфект
9.

Последние материалы раздела:

Как сохранить очищенные зубчики чеснока?
Как сохранить очищенные зубчики чеснока?

Содержимое Многие овощеводы сталкиваются с проблемой - урожай вырастили, а как сохранить его не знают. Чесночные головки не исключение. Из большого...

История России от Рюрика до Путина!
История России от Рюрика до Путина!

Путинцев Севастьян, Митрафанов Вадим ГЕРОИ ВОЙНЫ 1812 года Пётр Иванович Багратион 1778 - 1834 Князь, генерал-майор. Из грузинского рода царей...

Мозаика император юстиниан со свитой
Мозаика император юстиниан со свитой

Равенна. Италия. Императрица Феодора со свитой. Мозаика. Середина VI в. Церковь Сан-Витале. Равенна. Италия. тинопольской черни, в то время...