Причастие в английском языке. Комплекс упражнений на отработку и закрепление "Participle " Participle

2.11. ПРИЧАСТИЕ

(The Participle)

Причастие – это неличная форма глагола, соче-тающая свойства глагола, прилагательного и наречия. В английском языке различают два причастия: Participle I и Participle II. Participle I соответствует русскому причастию с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ, -ящ (asking – спрашивающий, writing – пишущий), а также деепричастию несовершенного вида с суффиксами -а, -я (going – идя, crying – плача) или совершенного вида с суффиксом -в (seeing – увидев). Participle II является страдательным причастием прошедшего времени (a for-gotten song – забытая песня). Participle I, как и инфинитив, может иметь формы относительного време-ни и залога.

Present Participle

Perfect Participle Participle II

having been asked

Отрицательная форма образуется при помощи частицы not перед причастием.

Формы Present Participle употребляются для обозна-чения действия, одновременного с действием глагола в личной форме.

Being late I took a taxi. Так как я опаздывал, я взял такси.

I heard the problem being discussed. Я слышал, как обсуждали эту проблему.

Формы Perfect Participle употребляются для обозна-чения действия, предшествующего действию глагола в личной форме.

Having passed the exams he went to Сдав экзамены, он уехал в Крым.

Однако с глаголами движения и восприятия to come, to arrive, to enter, to turn, to see, to hear, to notice , a также to say и to think употребляется обычно Present Participle, даже когда выражается предшествование.

Arriving at the station we went to buy Приехав на вокзал, мы пошли покупать

the tickets. билеты.

Как и прилагательные причастие (Present Participle и Participle II) может выполнять в предложении функ-цию определения и стоять перед определяемым словом или после него (в последнем случае оно образует определительный причастный оборот).

Who is that smiling girl? Кто та улыбающаяся де-вушка?

The girl speaking to her friends Девушка, разговарива-ющая со своими

is my sister. друзьями, моя сестра.

Lost time is never found again. Потерянное время не вернешь.

Books written by Mark Twain are Книги, написанные Мар-ком Твеном,

full of humour. полны юмора.

Английское причастие не употребляется в функции определения для выражения предшествующего дейст-вия по отношению к действию, выраженному глаголом-сказуемым. Поэтому русское причастие прошедшего времени действительного залога переводится на англий-ский язык определительным придаточным предложе-нием. Например:

Студент, сделавший доклад на The student who made the report at

конференции, учится в университете. the conference studies at the University.

Причастие II имеет только одну форму, которая совпадает с третьей формой глагола. Самостоятельно в предложении употребляется только Participle II, образованное от переходных глаголов. Причастие, обра-зованное от непереходных глаголов, является частью сказуемого.

Как наречие, причастие может выполнять в пред-ложении функцию обстоятельства: времени (часто с союзами when и while , которые на русский язык не переводятся), причины, образа действия и сопутст-вующего обстоятельства.

(When, While) translating the text Переводя текст, мне пришлось

I had to use a dictionary. пользоваться сло-варем.

When asked about it, he refused Когда его спросили об этом, он

to answer. отказался от-вечать.

Not knowing the answer the pupil Не зная ответа, ученик молчал.

Perfect Participle употребляется только в функции обстоятельства.

Having discussed the contract the Обсудив контракт, управляющий

manager signed it. подписал его.

Причастие в сочетании с существительным или мес-тоимением может образовывать причастные обороты: объектный, субъектный и абсолютный .

Причастный оборот «Объектный падеж с причастием настоящего времени» (Objective - with - the - Present - Participle ) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием настоящего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to feel, to find, to hear, to listen, to look, to notice, to see, to watch. Например:

I hear the phone ringing in the next room. Я слышу, как звонит телефон в

соседней комнате.

She watched the children playing in Она наблюдала, как дети играли

the yard. во дворе.

Этот оборот аналогичен объектному инфинитивному обороту, но причастный оборот показывает действие в процессе его совершения, а инфинитивный оборот только указывает на действие. Например:

I saw the children playing hockey. Я видел, как дети играли в хоккей.

I saw the children play hockey. Я видел, что дети играли в хоккей.

Оборот «Объектный падеж с причастием прошедшего времени» (Objective with-the-Past-Participle) представляет собой сочетание существительного или местоиме-ния в объектном падеже с причастием прошедшего вре-мени. Этот оборот употребляется после глаголов: to have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see, to find . Например:

I want to have a new dress made. Я хочу пошить новое платье.

Этот оборот с глаголом to have (to get) означает, что действие совершается не самим подлежащим, а другим лицом для него или за него.

I had my coat cleaned. Я почистил пальто (это сде-лали для

«Субъектный причастный оборот» (Nominative - with - the Participle ) представляет собой сочетание существи-тельного в общем падеже или местоимения в имени-тельном падеже с причастием настоящего или прошед-шего времени. Употребляется после глаголов, выражаю-щих восприятие.

The pupils were heard speaking Слышали, как ученики раз-говаривали о

about their fi-nals. выпускных экзаменах.

The teacher was seen surrounded Видели, как ученики окру-жили учителя.

Независимый причастный оборот (The Absolute Par - ticipial Construction ) – это оборот, в котором причастие имеет свое собственное подлежащее, выраженное существительным в общем падеже или местоимением this , it или словом there .

На русский язык данный оборот переводим прида-точным предложением с союзами так как, после того как, если, когда . Если оборот стоит в конце предложе-ния, то переводим его самостоятельным предложением с союзами а, причем, в то время как.

The weather being fine, we went Так как погода была хоро-шая, мы

for a walk. отправились на прогулку.

My mother was cooking dinner, my Моя мама готовила обед, а сестра

sister helping her. помогала ей.

Упражнения

1. Переведите на русский язык следующие словосоче-тания

а) a smiling girl, playing children, a writing boy, a fal-ling tree, a laughing baby, a sleeping man, a walking cou-ple, reading audience, a running sportsman, a developing country, a crying child, a burning house.

б) a broken cup, a translated text, an unanswered let-ter, an opened window, a closed door, an occupied room, a written letter, a fallen tree, a discussed problem, produced goods, a cooked dinner, a surprised man, lighted windows, a developed country.

2. Определите форму и функцию причастия в сле-дующих предложениях. Переведите их на русский язык

1. This is the book so much spoken about. 2. The method followed by our scientists was not simple. 3. Ha-ving found no one at home he went to his neighbours. 4. A letter lying on the table must be posted. 5. If asked he will explain you everything. 6. We came up to the crying girl to ask where her mother was. 7. I saw him working in the garden. 8. I heard the children speaking in the next room. 9. We saw an old woman coming towards us and heard her asking for help. The weather being aw-ful, I stayed at home and heard the rain beating on the windows. 11. He turned and went out, we following him. 12. She sat silent, with her eyes fixed on the ground. 13. The children were seen running to the river. 14. The flight to Moscow was heard announced. 15. The pupils were heard discussing this problem with the teacher. 16. We had our TV-set repaired yesterday. 17. I want my hair cut.

3. Преобразуйте предложения, употребив причастия в функции: а) определения; б) обстоятельства времени, причины

а) Образец : The man who is reading a book is my father.

The man reading a book is my father.

1. I took the newspaper which was lying on the table. 2. The house which is being built opposite my house is a modern nine-storeyed building. 3. The books which have been written by Picul are read with interest. 4. The pupil who is being asked by the teacher is Pavlov. 5. The car which is parked in front of the house is mine.

б) Образец : As he was busy he refused an invitation.

Being busy he refused an invitation.

1. As he was late he had to excuse himself. 2. As he had spent all his money he decided to go home. 3. When they were going home they met their teacher. 4. While he was translating the text, he wrote out new words. 5. After they had visited the museum they decided to have a cup of coffee. 6. The girl entered the room and didn"t lock it.

4. Объедините следующие предложения, употребив нужную форму причастия

Образец : Не was ill. He had to stay at home.

Being ill he had to stay at home.

1. I knew that he was poor. I offered him a room. 2. She didn"t want to listen to the story again. She had heard it before. 3. She entered the room suddenly. She found them smoking. 4. I had looked through the fashion magazine. I realized that my clothes were out of date. 5. She turned on the light. She was surprised at what she saw. 6. I fed the dog. I sat down to my own dinner. 7. I sat in the front row. I saw everything beautifully. 8. She was singing a song. I heard it.

5. Употребите следующие пословицы в кратких си-туациях

If you want a thing well done, do it yourself.

Danger foreseen is half avoided.

Seldom seen, soon forgotten.

Rats desert a sinking ship.

Let sleeping dog lie.

2.12. ГЕРУНДИЙ

(The Gerund)

Герундий – это неличная форма глагола, сочетаю-щая свойства глагола и существительного. Соответст-вующей формы в русском языке нет. По значению к ге-рундию близки такие русские отглагольные существи-тельные как чтение, ожидание (reading , waiting ) и т.п.

К глагольным свойствам относится наличие форм зало-га и относительного времени (таких же, как и у при-частия), возможность иметь дополнение и определяться наречием. Как и существительное, герундий может быть в предложении подлежащим, частью составного сказуемого, прямым и предложным дополнением, определением, обстоятельством. Ему могут предшествовать определи-тели: местоимения и существительные в притяжательном падеже, предлоги, что не характерно для причастия.

having been done

Герундий как подлежащее стоит в начале предложения перед сказуемым.

Travelling makes our life more Путешествия делают нашу жизнь более

interesting. интересной.

Герундий как прямое дополнение употребляется пос-ле таких глаголов как to like, to need, to prefer, to re-member, to enjoy.

I enjoy listening to music. Мне доставляет удовольст-вие слушать

Герундий как предложное дополнение может употре-бляться после любого глагола с предлогом: to thank for, to be responsible for, to be fond of; to be tired of.

He is fond of fishing. Он увлекается рыбалкой.

Герундий как определение употребляется после аб-страктных существительных с предлогами: the idea (of), importance (of), way (of), experience (in), interest (in).

I saw no other way of doing it. Я не видел другого способа сделать это.

Герундий как обстоятельство употребляется всегда с предлогом. В функции обстоятельства времени он упо-требляется с предлогами after, before, on, образа дейст-вия – by, without, instead of, besides: Например:

Call me before leaving. Позвоните мне перед отъездом.

Герундий как часть сказуемого употребляется после глаголов, выражающих начало, продолжение и конец действия: to begin , to start , to continue , to go on , to stop , to finish .

He finished translating the text. Он закончил переводить текст.

Как герундий, так и инфинитив употребляется после следующих глаголов и словосочетаний: to like, to begin, to start, to continue, to hate, to prefer, to forget, to re-member, to stop, to intend, it is (of) no use, it is useless, it is (no) good.

It began raining (or: it began to rain) Дождь начал идти рано утром.

early in the morning.

It is no use talking (or: it is no use Бесполезно говорить об этом.

to talk) about it.

Употребление герундия или инфинитива после глаголa to stop меняет смысл предложения. Например:

Не stopped reading an adverticement. Он перестал читать объяв-ление.

He stopped to read an adverticement. Он остановился, чтобы прочитать

объявление.

После глаголов to finish, to enjoy, to suggest, to avoid, to excuse, to forgive, to mind, to imagine, to give up, to go on, to keep on, а также после всех глаголов, требующих предлогов, и словосочетаний: it"s worth, can"t help, to feel like, to look like и прилагательного busy употребляется только герундий.

This film is worth seeing. Этот фильм стоит посмотреть.

She is busy looking for а new job. Она занята поиском новой работы.

Из вышеприведенных примеров видно, что герундий может переводиться на русский язык отглагольным существительным, неопределенно-личной формой глагола, деепричастием и придаточным предложением.

Герундий в сочетании с существительным в общем или притяжательном падеже или местоимением в притяжательном или объектном падеже образует герун-диальный оборот (The Gerundial Complex ), выполняющий любую функцию в предложении, свойственную герундию. На русский язык данный оборот переводится придаточным предложением с союзами что (чтобы ) с предшествующими ему местоимениями то, тем что, как .

Thank you for your answering my letter. Спасибо за то, что ответи-ли на мое

I dislike my relatives" interfering in my Мне не нравится то, что родственники

affairs. вмешивают-ся в мои дела.

Упражнения

1. Определите форму и функцию герундия в следую-щих предложениях. Переведите их на русский язык

а) 1. Не finished speaking and sat down. 2. Stop argu-ing and start working. 3. The children prefer watching TV to reading. 4. Walking is very useful. 5. I had no hope of meeting her here. 6. On seeing her parents the girl laughed. 7. He is thinking of leaving his job and going to America. 8. Did you hear of John"s having been sent abroad? 9. She is looking forward to reading his new book. 10. I don"t enjoy going to the doctor. 11. Grammar is the art of speaking, reading and writing.

б) 1. There"s no danger of it happening again. 2. He was wakened by someone knocking at the door. 3. Nobody can go on living without some belief. 4. She does not like the thought of leaving you alone. 5. I remember my mother laughing at my jokes. 6. There came the sound of the door closing then being locked. 7. On awakening she dressed quickly and left the house. 8. Life seemed worth fighting for. 9. Jane sat through her first lesson without saying a word and without paying much attention to the lecture.

2. Преобразуйте предложения, употребив герундий вместо инфинитива

Образец : I like to read.

1. I like to skate. 2. I hate to read detective stories. 3. I think to send him a telegramme. 4. I remember to tell you about it. 5. They stopped to smoke. 6. They prefer to stay at home in the evening. 7. He continued to speak to his friends. 8. He kept to talk about the events.

3. Вставьте нужный по смыслу предлог

1. I hated the idea ... your going there.

2. She said: "Excuse me ... coming in ... knocking."

3. He insisted ... accompanying them.

4. "I am tired ... being old and wise" my grandmother said.

5. We"ll look forward ... seeing you.

6. I"m afraid I shan"t succeed ... being kind and sympathetic in this situation.

7. Both windows needed ... cleaning.

8. She could not bear ... lying in the sun

4. Вставьте подходящую по смыслу форму герундия

1. Ted sat down without ... (speak). 2. He did not go without ... Ann (congratulate). 3. She kept on ..., her voice low and controlled (talk). 4. In the morning light, she was ashamed of herself for ... so the night before (be frightened). 5. S. Nobody looks his best after ... up all night (sit). 6. His legs were tired from ... for days (climb). 7. I know every man who is worth ... (know). 8. There"s hap-piness in ... alive (be).

5. Закончите предложения , употребив герундий

1. There are a lot of ways of (сделать это). 2. What is your idea of (обсудить этот вопрос сейчас)? 3. Do you have the opportunity of (посетить выставку)? 4. The film is worth (посмотреть). 5. I don"t like (напоминать ему об этом). 6. It"s no use (плакать). 7. Do you remember (что они уже рассказывали нам об этом)? 8. Не is busy (подготовкой к докладу). 9. There was no other way of (предупредить его).

6. Переведите

1. Увидев клоуна, зрители рассмеялись. 2. Мальчик не отрицал, что потерял книгу. 3. Учитель настаивал, чтобы записали новые слова. 4. Эту книгу стоит прочи-тать. 5. Я не одобряю того, что вы пропускаете уроки. 6. Я устала от того, что со мной обращаются как с ребенком. 7. Мне не хочется идти на прогулку сейчас. 8. Мне стыдно, что я сделала так много ошибок в последнем переводе.

7. Употребите следующие пословицы в кратких ситуациях

Seeing is believing.

Repetition is the mother of learning.

There"s no use crying over spilt milk.

Обзорные упражнения

1. Употребите одну из форм причастия, герундия и инфинитива

а) 1. (be) a foreigner she couldn"t get accustomed to our life for a long time.

2. (live) abroad for many years, he speaks English without an accent.

3. (know) everything about this" man, we couldn"t trust him.

4. I didn"t notice a letter (lie) on the table.

5. The article (publish) in the latest issue of the local newspaper carries an interesting information for you.

б) 1. I am sorry for (be late). 2. I enjoy (spend) my week-ends on the bank of the river near the forest (gather) berries and mushrooms. 3. Is the American screen version of the novel "War and Peace" worth (see)? 4. The student finished (discuss) the question of their (go) abroad summer but still couldn"t stop (argue). 5. I can"t help (feel) sorry for animals (live) in Zoo.

в) 1. (read) English books in the original is a re pleasure for me. 2. My aim is (graduate) from the University successfully and (become) a good specialist. 3. (pass) the exams well I have (work) hard during the term. 4. I am sorry (keep) you waiting. 5. I meant (to go) there but I couldn"t.

г) 1. I wish (see) the manager. 2. It"s no use (wait). 3. I"m looking forward to (see) you. 4. Don"t forget (lock) the door before (go) to bed. 5. My mother told me (not, speak) to anyone about it. 6. He tried (explain) but she didn"t want (listen). 7. Would you mind (show) me how the lift works? 8. I"m beginning (understand) what you mean. 9. The boys like (play) tennis but hate (do) lessons. 10. He surprised us all by (go) away without (say) "Goodbye". 11. Please, go on (write), I don"t mind (wait). 12. The doctor advised him (give up) (smoke). 13. I prefer (drive) to (be driven). 14. I advise you (start) (look) for a job at once. 15. After (discuss) the matter for an hour the committee left without (reach) any decision. 16. Most people prefer (spend) money to (earn) it. 17. It"s not good for children (eat) too many sweets.

2. Употребите одну из неличных форм: инфинитив, герундий, причастие

1. Не offered (lend) me the money. I didn"t like (take) it but I had no other way out. 2. What was in the letter? I don"t know. I did not want (open) it as it wasn"t addressed to me. 3. Try (avoid) (be) late. He hates (be) kept (wait). 4. He heard the clock striking seven and knew it was time for him (get) up. 5. I can hear the bell (ring) but nobody seems (be coming) (open) the door. 6. Did you advise him (go) to the police? – No, I didn"t like (give) any advice on such a difficult matter. 7. I"m not used to (drive) on the left. 8. It"s pleasant (sit) by the fire at night and (hear) the wind (blow) outside. 9. It"s no use (write) to him, he never answers letters. The only thing (do) is (go) and (see) him. 10. Ask him (come) in. Don"t keep him (stand) at the door.

3. Подчеркните и определите конструкции с нелич-ными формами глагола. Переведите предложения

2.13. НАРЕЧИЕ

(The Adverb )

Наречием называется часть речи, которая обозначает признаки или обстоятельства, при которых совершается действие (как, где, когда и т.д.).

По структуре наречия делятся на простые (here, now, soon, then); производные , образованные от прилагатель-ного при помощи суффикса -ly (slowly, quickly); сложные (sometimes, somewhere) и составные , представ-ляющие собой сочетания с предлогами или другими наречиями (till now, from where). Наречия могут отно-ситься:

1) к глаголу. В этом случае они являются обстоя-тельством и стоят после определяемого глагола:

I get up early. Я встаю рано.

Не lives here. Он живет здесь.

2) к прилагательному или другому наречию, указы-вая на их признаки:

Не is a very good engineer. Он очень хороший инженер.

Не speaks English quite well. Он говорит по-английски вполне прилично.

3) к предложению в целом:

Unfortunately, I don"t know anything К сожалению, я ничего об этом

about it. не знаю.

4) могут служить вопросительным словом:

Why were you absent? Почему ты отсутствовал?

5) могут соединять предложения:

I was ill, so I stayed in bed. Я был болен, поэтому остался в

Правила орфографии:

1. Если глагол в инфинитиве оканчивается на немое e , то при прибавлении -ing немое e опускается:

to give (давать ) - giving , to write (писать ) - writing .

а) перед существительным, как отглагольное прилагательное (на русский язык переводится причастием или же определительным придаточным предложением).

The dancing girls are our students.
Танцующие девушки (девушки, которые танцуют) - наши студентки.

She is sleeping . (Present Continuous)
Она спит.

They were travelling . (Past Continuous)
Они путешествовали.
I have been repairing my car since October. (Present Perfect Continuous)
Я ремонтирую свою машину с октября месяца.

Обратите внимание также на следующие особенности употребления причастия настоящего времени Present Participle - способы выражения действия с помощью Participle I:

1. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются сразу одно за другим, то первое действие может быть выражено в Present Participle.

Не opened the drawer and took out the revolver.
Он открыл ящик стола и вынул пистолет.

Opening the drawer he took out the revolver.
Открыв ящик стола, он взял пистолет.

She raised the trapdoor and pointed a flight of steps.
Она открыла люк и указала на ступеньки.

Raising the trapdoor she pointed to a flight of steps.
Подняв люк, она указала на ступеньки.

2. Если два действия относятся к одному и тому же подлежащему и совершаются почти одновременно, то одно из них можно выразить через Present Participle.

Не smiled when he entered the room.
Он улыбался, когда вошел в комнату.

Smiling he entered the room.
Улыбаясь, он вошел в комнату.

He entered the room smiling .
Он вошел в комнату улыбаясь.

She opened the door and turned on the light.
Она открыла дверь и зажгла свет.

Opening the door, she turned on the light.
Открыв дверь, она зажгла свет.

В данных предложениях логичнее было бы использовать глагол to open в Perfect Participle (having opened), но это не обязательно, кроме тех случаев, когда использование Present Participle не дает ясного представления о том, в какой последовательности происходят события. Например: Dressing he rushed out of the room - можно понять, что, одеваясь, он выбежал из комнаты, захватив свои вещи (рубашку, носки, ботинки). И чтобы ясно было, что, только одевшись, он выскочил из комнаты, необходимо употребить having dressed, т. е. Perfect Participle.

Having dressed he rushed out of the room.
Одевшись, он выбежал из комнаты.

3. Когда второе действие является частью или результатом первого действия, то это второе действие можно выразить через Present Participle.

Не fired and wounded one of the bandits.
Он выстрелил и ранил одного из бандитов.

He fired wounding one of the bandits.
Он выстрелил, ранив одного из бандитов.

I fell down striking my head against the door and cutting it.
Я упал, ударившись головой о дверь, и порезался.

(В последнем предложении три действия: два последних являются результатом первого действия (fell), поэтому эти два действия выражены через Present Participle - striking, cutting.)

4. В одном предложении возможно использование двух и более причастий настоящего времени (Participle I).

Realizing that he was late and not wanting to wait for him any more we decided to begin our meeting.
Понимая, что он опаздывает, и не желая больше ждать, мы решили начать собрание.

Заметьте:
В английском языке нет деепричастия. Формой, соответствующей по значению русскому деепричастию, служит Participle I в функции обстоятельства. Таким образом, Participle I переводится на русский язык причастием настоящего времени и деепричастием (как в вышеприведенном предложении).

Косвенное дополнение в английском языке выражает лицо, к которому обращено действие или в интересах которого совершается действие, выраженное глаголом (поэтому оно также называется «дополнением адресата действия»).


Functions of Participle I are in suggestion (Функции Participle I в предложении)
Functions of Participle II are in suggestion (Функции Participle II в предложении)
Complex Object (Сложное дополнение)

Упражнение 1.
Переведите на русский язык, обращая внимание на причастия настоящего времени.

1. The girl standing at the window is my sister.
2. Having been sent to the wrong address the letter didn’t rich him.
3. He sat in the arm-chair thinking.
4. She came up to us breathing heavily.
5. The hall was full of laughing people.
6. The singing girl was about fourteen.
7. Having read the book I gave it to Pete.
8. The large building being built in our street is a new school – house.
9. Having finished the experiment the students left the laboratory.
10. Being busy, he postponed his trip.
11. Having been written long ago, the manuscript was impossible to read.
12. Having been built of concrete, the house was always cold in winter.

Упражнение 2.
Раскройте скобки, употребив причастие настоящего времени в активной и пассивной форме.

1. (To impress) by the film, they kept silent.
2. (To lose) the book, the student couldn’t remember the topic.
3. He spent the whole day (to read) a book.
4. (To travel) around America for a month, she returned to England.
5. He watched Mike (to go) out of the door and (to cross) the street.
6. The question (to discuss) now is very important.
7. (To pack) in the beautiful box the flowers looked very lovely.
8. (To descent) the mountains, they heard a man calling for help.
9. (To reject) by everybody he became a monk.
10. (To show) the wrong direction, the travelers soon lost their way.

Упражнение 3.
Раскройте скобки, употребив Indefinite или Perfect Participle I. Переведите.

1. (To write) out all the words, I started to learn them.
2. (To buy) food, they left supermarket.
3. (to bark) dog doesn’t bite.
4. She entered the room (to smile).
5. (To drink) coffee she was talking to her friend.
6. (To find) the keys, we were able to open the door.
7. (To make) the report, Tom left the room.
8. (To see) her he raised his hat.
9. My task (to finish), I went to bed.
10. While (to learn) the pronunciation of the words we learned their meaning.

Упражнение 4.
Переведите на русский язык, обращая внимание на причастие прошедшего времени.

1. He doesn’t like boiled milk.
2. I remember well his words said at the meeting.
3. We don’t like the book bought last week.
4. The stolen things were returned to the owner.
5. Asked about this event, he replied nothing.
6. The explanation given was not complete.
7. When burnt, coal produces heat.
8. The results received were of great importance for the further work.
9. When reconstructed the theatre looked more beautiful than before.
10. She showed us a list of the newly published books.

Упражнение 5.
Раскройте скобки, употребив причастие прошедшего времени. Переведите.

1. The letter (to write) by him was very long.
2. We are interested in the goods (to produce) by this factory.
3. She didn’t understand the word (to say) by him.
4. He didn’t see the things (to keep) in her box.
5. I don’t like the video (to buy) yesterday.
6. This is the house (to build) many years ago.
7. The question (to put) to the professor was important.
8. When (to offer) to work abroad, he refused.
9. The article on agriculture (to publish) in this magazine was written by Smith.
10. You can get the book (to recommend) by our teacher in the library.
11. When (to use) for building purposes, concrete is very important.
12. When (to complete) the new building will accommodate 3000 students.

Упражнение 6.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные дополнения с причастие прошедшего времени.

1. He wants the documents sent by airmail.
2. They want the goods shipped on Monday.
3. I saw the letters received.
4. I must have my shoes cleaned.
5. She wants to have these documents sent off at once.
6. Why have you had the walls of your room painted blue?
7. They showed us a list of the goods sold.
8. I found the key lost.
9. I heard it was said for several times.
10. He wants the work done immediately.

Упражнение 7.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложное дополнение с причастием настоящего времени.

1. The captain watched the sailors unloading the steamer.
2. I saw the workers packing the goods.
3. We watched them repairing the car.
4. I heard him shouting something from the opposite shore.
5. He watched them going down the mountain.
6. We saw him walking along the bank of the river.
7. The people watched the goods being discharged.
8. I saw the girl reading a book.
9. The children watched the boys playing football.
10. I saw her talking with a woman.

Упражнение 8.
Переведите на русский язык, обращая внимание на независимый причастный оборот.

1. The article translated, the young woman had nothing to do.
2. The door closed, he couldn’t enter the room.
3. The next morning, it being Sunday, they all went to church.
4. The hour being late, Ann went to bed.
5. There being a strong wind, the flight was put off.
6. The keys having been lost, the man couldn’t open the door.
7. Supper being over, they hurried home.
8. You can set your mind at ease, all being well.
9. Radio was invented in Russia, its inventor being the Russian scientist A.S. Popov.
10. Then they heard the noise of the plane, its shadow passing over the open glade.

Упражнение 9.
Переведите на английский язык, используя необходимую форму причастия.

1. Не читай, лежа в кровати.
2. Оставленная одна в комнате, маленькая девочка заплакала.
3. Книга, которую сейчас обсуждают – последнее сочинение этого писателя.
4. Вот новые журналы, присланные для вашего офиса.
5. Взяв бумагу и ручку, ребенок начал писать.
6. Играя в теннис, мальчик поранил руку.
7. Это доклад, который обсуждали во время последнего собрания.
8. Пообедав, туристы продолжили свое путешествие.
9. Заплатив за билеты, мы поспешили в зал.
10. Переходя дорогу, будь осторожен.

Упражнение 10.
Переведите на английский язык, используя причастие настоящего времени в активной или пассивной форме.

1. Ему нравится статья, которую сейчас обсуждают?
2. Войдя в комнату, он быстро подошел к окну.
3. Девочка, играющая в саду, моя сестра.
4. Здание, которое строят в нашем районе, будет новым бассейном.
5. Мальчик, которого сейчас спрашивают, мой двоюродный брат.
6. Зная английский язык, ты можешь общаться с людьми разных стран.
7. Она сидела на скамейке, читая книгу.
8. Мой дедушка посадил цветы, которые сейчас поливают.
9. Читая статью в английском журнале, я выписал новые слова.
10. Когда ее спросили о цветах, она сказала, что уже убрала их

Participle I, II (Действительное и страдательное причастие)

Упражнение 1. Переведите на русский язык, обращая внимание на причастия настоящего времени.

1. The girl standing at the window is my sister.
2. Having been sent to the wrong address the letter didn’t rich him.
3. He sat in the arm-chair thinking.
4. She came up to us breathing heavily.
5. The hall was full of laughing people.
6. The singing girl was about fourteen.
7. Having read the book I gave it to Pete.
8. The large building being built in our street is a new school – house.
9. Having finished the experiment the students left the laboratory.
10. Being busy, he postponed his trip.
11. Having been written long ago, the manuscript was impossible to read.
12. Having been built of concrete, the house was always cold in winter.

Упражнение 2. Раскройте скобки, употребив причастие настоящего времени в активной и пассивной форме.

1. (To impress) by the film, they kept silent.
2. (To lose) the book, the student couldn’t remember the topic.
3. He spent the whole day (to read) a book.
4. (To travel) around America for a month, she returned to England.
5. He watched Mike (to go) out of the door and (to cross) the street.
6. The question (to discuss) now is very important.
7. (To pack) in the beautiful box the flowers looked very lovely.
8. (To descent) the mountains, they heard a man calling for help.
9. (To reject) by everybody he became a monk.
10. (To show) the wrong direction, the travelers soon lost their way.

Упражнение 3. Раскройте скобки , употребив Indefinite или Perfect Participle I. Переведите .

1. (To write) out all the words, I started to learn them.
2. (To buy) food, they left supermarket.
3. (to bark) dog doesn’t bite.
4. She entered the room (to smile).
5. (To drink) coffee she was talking to her friend.
6. (To find) the keys, we were able to open the door.
7. (To make) the report, Tom left the room.
8. (To see) her he raised his hat.
9. My task (to finish), I went to bed.
10. While (to learn) the pronunciation of the words we learned their meaning.

Упражнение 4. Переведите на русский язык, обращая внимание на причастие прошедшего времени.

1. He doesn’t like boiled milk.
2. I remember well his words said at the meeting.
3. We don’t like the book bought last week.
4. The stolen things were returned to the owner.
5. Asked about this event, he replied nothing.
6. The explanation given was not complete.
7. When burnt, coal produces heat.
8. The results received were of great importance for the further work.
9. When reconstructed the theatre looked more beautiful than before.
10. She showed us a list of the newly published books.

Упражнение 5. Раскройте скобки, употребив причастие прошедшего времени. Переведите.

1. The letter (to write) by him was very long.
2. We are interested in the goods (to produce) by this factory.
3. She didn’t understand the word (to say) by him.
4. He didn’t see the things (to keep) in her box.
5. I don’t like the video (to buy) yesterday.
6. This is the house (to build) many years ago.
7. The question (to put) to the professor was important.
8. When (to offer) to work abroad, he refused.
9. The article on agriculture (to publish) in this magazine was written by Smith.
10. You can get the book (to recommend) by our teacher in the library.
11. When (to use) for building purposes, concrete is very important.
12. When (to complete) the new building will accommodate 3000 students.

Введение понятий Present/Past Participles

Причастия происходят от глаголов. Причастия могут быть настоящего времени (Present Participle/Participle I) или прошедшего времени (Past Participle/Participle II).

Participle I оканчиваются на -ing (drinking water, laughing girl).

Participle II оканчиваются на -ed (decorated house), если глагол правильный или если глагол неправильный, то причастием прошедшего времени является III форма глагола из таблицы неправильных глаголов (broken vase, written text).

Причастие

Present (Verb + -ing)

Past (Verb + -ed/III)

drinking water laughing girl

Прочитайте отрывок из песни The winner takes it all (ABBA), обращая внимание на выделенные причастия.

I don"t wanna talk
about things we"ve gone through,
Though it"s hurting me, now it"s history.
I"ve played all my cards
and that"s what you"ve done too,
Nothing more to say, no more ace to play.

The winner takes it all,
The loser standing small
beside the victory,
that" s her destiny.

I was in your arms thinking I belonged there,
I figured it made sense, building me a fence,
Building me a home, thinking I"d be strong there,
But I was a fool, playing by the rules.
The gods may throw a dice, their minds as cold as ice,
And someone way down here loses someone dear.

The winner takes it all,
The loser has to fall
It"s simple and it"s plain
Why should I complain.

В таблице приведены причастия, использованные в песне The winner takes it all (ABBA).

Причастие

Present (Verb + -ing)

Past (Verb + -ed/III)

hurting/standing/thinking/building/playing

gone/played/done

Упражнение

Прочитайте предложения. Назовите причастия настоящего и прошедшего времени.

  1. He has flown to London three times.
  2. The sun was shining so I went for a walk.
  3. The man wearing a black suit is our teacher.
  4. The movie was extremely exciting.
  5. That girl looks lost.
  6. They have just arrived.

Правильные ответы:

Present Participle- shining/wearing/ exciting

Past Participle - flown/ lost/ arrived

Функции Present/Past Participles в предложении

Если вы внимательно читали предложения, то обратили внимание, что причастия активно используются для образования некоторых грамматических времен, а значит, вы с ними уже давно были знакомы.

Прочитайте таблицу.

Present participle V-ing

Continuous tenses

I am speaking English now.

Yesterday he was playing tennis from 5 to 7 p.m.

Perfect tenses

He has written a novel.

They had left before I called.

Passive Voice

The dinner was made by the chef.

The ship was broken in the storm.

У причастий есть еще одна функция в предложении. Их можно использовать как прилагательные, чтобы описать существительное.

Present participle V-ing

Past Participle V-ed/III

A cowboy put on his riding clothes yesterday.

It was a shocking secret for me.

The broken chair was used for firewood.

The tired pupils wanted to go home.

Смысловая разница между Present/Past Participles

Разница между причастием настоящего времени и прошедшего ощутимо видна и в их значениях.

Если вы используете Participle I (V-ing), вы описываете человека или вещь.

The teacher was boring I nearly felt asleep.

Если вы используете Participle II (V-ed), вы говорите о том, что чувствуете вы или другой человек.

Iwas bored at his lesson.

Прочитайте примеры:

exciting - excited

I think football is a very exciting game. Я думаю, футбол - увлекательная игра.

Everyone at the stadium is so excited . Все на стадионе были увлечены.

Interesting - interested

I think being a nurse must be a very interesting job. Я думаю, работа медсестры очень интересная.

I am interested in looking after people. Мне интересно ухаживать за людьми.

Annoying - annoyed

My neighbors are very annoying . Мои соседи очень надоедливые.

They always play loud music and I am annoyed . Они всегда очень громко музицируют, и я раздражен.

Frightening - frightened

That horror film was too frightening for me. Этот фильм ужасов был очень пугающим для меня.

I was frightened even with the music in it. Меня пугала даже музыка в нем.

amusing
That TV programme is really amusing.

amused
He was amused to hear his little son singing in the bath.

boring
I"ve never seen such a boring film!

bored
The students looked bored as the teacher talked and talked.

confusing
I find these instructions very confusing! Could you come and help me?

confused
I was confused, because I asked two people and they told me two different things.

depressing
This weather is depressing! Is it ever going to stop raining?

depressed
I was feeling depressed, so I stayed at home with hot chocolate and a good book.

embarrassing
That is the most embarrassing photo! I look terrible!

embarrassed
John was really embarrassed when he fell over in front of his new girlfriend.

exciting
It"s a really exciting book. I couldn"t wait to find out what happened at the end.

excited
I"m so excited! I"m going on holiday tomorrow!

exhausting
I hate doing housework! It"s exhausting!

exhausted
Julie was so exhausted after her exams, she spent the next three days sleeping.

fascinating
The brain is fascinating, isn"t it? It"s amazing how much it can do.

fascinated
Joan was fascinated by her grandmother"s stories of life in the 1920s.

frightening
What a frightening film! I don"t want to walk home on my own now!

frightened
I was really frightened of bees when I was little, but I don"t mind them now.

frustrating
It"s frustrating when you want to say something in another language, but you don"t know the word.

frustrated
I tried all morning to send an email, but it wouldn"t work. I was so frustrated!

interesting
That was a very interesting book.

interested
She"s interested in animals, so she"s thinking of studying to be a vet.

overwhelming
I find London a bit overwhelming. It"s so busy and noisy.

overwhelmed
Julie felt overwhelmed. She"d moved house, got a new job and was learning to drive, all at the same time.

relaxing
A nice hot bath is so relaxing after a long day.

relaxed
She was so relaxed, sitting in front of the fire, that she didn"t want to move.

satisfying
John loves his new job as a teacher. He says it"s very satisfying when he makes a student

satisfied
I"m very satisfied that I managed to order the meal in French.

shocking
What a shocking crime! It"s terrible.

shocked
I was shocked when my co-worked admitted stealing some money.

surprising
It"s surprising how many people don"t want to travel to another country.

surprised
She was surprised when she arrived at her class and found the other students doing an exam. She"d thought it was a normal lesson.

terrifying
What a terrifying dog! It"s huge!

terrified
My little son is terrified of the dark. We always leave a light on in his room at night.

thrilling
What thrilling music! It"s some of the most beautiful music I"ve ever heard.

thrilled
I was thrilled to win first prize in the competition.

tiring
My job is really tiring. I don"t get home until 10 p.m. sometimes.

tired
David"s too tired to come to the cinema tonight. He"s going to go to bed early.

Упражнение

Выберите правильную форму и вставьте в предложение.

1. interesting/interested

This exercise is ________.

2. exciting/excited

On Christmas Eve, many children are so ______ that they stay up all night.

3. annoying/annoyed

My friend has a very ______ habit.

4. tiring/tired

I had such a ______ day I went straight to bed.

5. relaxing/relaxed

We were_________ after our holidays.

6. disgusting/disgusted

Their hamburgers are ________ .

7. satisfying/satisfied

I"m not __________ with my job.

8. boring/bored

George always talks about the same things, he is so __________.

9. disappointing/disappointed

I like this actor but the film was _________.

10.confusing/confused

English grammar can be________.

Правильные ответы:

  1. This exercise is interesting .
  2. On Christmas Eve, many children are so excited that they stay up all night.
  3. My friend has a very annoying habit.
  4. I had such a tiring day I went straight to bed.
  5. We were relaxed after our holidays.
  6. Their hamburgers are disgusting .
  7. I"m not satisfied with my job.
  8. George always talks about the same things, he is so boring .
  9. I like this actor but the film was disappointing .
  10. English grammar can be confusing .

Прощание

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык 8 класс. - М.: Дрофа, 2007.
  2. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Английский язык 7 класс. - Титул, 2012.
  3. Голицынский Ю. Грамматика Сборник упражнений (издание 6). - Каро, 2007.
  4. К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман. Английский язык: Счастливый английский.ру/ Happy English.ru: 7/8 класс. - Титул, 2012.
  5. Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш. и др. Английский язык, 8 класс. - М.: Просвещение, 2009.
  1. Engtime.ru ().
  2. Engtime.ru ().
  3. Comenglish.ru ().
  4. Englishfromhome.ru ().

Домашнее задание

Open the brackets using the verbs in Present Participle and translate the expressions into Russian.

1. _______dogs (bark)

2. _______children (play)

3.________ girls (scream)

4._________ women (dance)

5. ________ducks (swim)

6.________ babies (cry)

7. ________water (run)

Open the brackets using the verbs in Past Participle and translate the expressions into Russian.

1.________ watches (repair)

2. ________сomputers (break)

3. _________students (bore)

4. __________doctors (worry)

5. _________boys (confuse)

6. _________exercises (write)

Последние материалы раздела:

Мозаика император юстиниан со свитой
Мозаика император юстиниан со свитой

Равенна. Италия. Императрица Феодора со свитой. Мозаика. Середина VI в. Церковь Сан-Витале. Равенна. Италия. тинопольской черни, в то время...

Конкурсы для детей по биологии
Конкурсы для детей по биологии

Конкурс эрудитов (интеллектуальные и занимательные задания к циклу занятий по темам: «Царство Прокариоты», «Грибы», «Растения») для 6-7 классов....

Что ли Что ли знаки препинания
Что ли Что ли знаки препинания

В пунктуации русского языка существует немало правил, с которыми непросто разобраться. Ведь знаки препинания не только определяют границы фраз и...