Основные единицы языка. Язык как система
Язык – это система соц.обусловленных звуковых знаков. Эта система способна выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире и функционирует в качестве средства общения (коммуникации).
Язык является самой сложной из всех знаковых систем. Языковой знак представляет собой единство означаемого (содержание) и означающего (форма). Означающее у слова – цепочка звуков, означаемое – определенное мыслительное содержание.
Функции языка:
1) Коммуникативная
2) Когнитивная (гносеологическая, познавательная)
3) Аккумулятивная
4) Эмоциональная (междометия)
Части языка – уровни
1) Звуковой, фонетический (звук обладающий смыслоразделяющей функцией –Фонема)
2) Морфемный – значимые части слова
3) Лексический, слово – знак (словесный)
4) Синтаксический:
А) Словосочетание обладает номинативной функцией
Б) Предложение – коммуникативная функция
Слово – основная единица языка
Система языка динамична. Принципы языкового развития:
1. экономия произносительных усилий. Стремление добиваться цели при минимальных усилиях приводят к сокращению означающего до определенных пределов
Примеры: сейчас – щас, академический отпуск- академ.отпуск – академка. Предел экономии – искажение информации
2. Принцип аналогии – уподобление одной языковой формы другой (ректоры-ректора, по аналогии с доктора);
3. Влияние экстралингвистических факторов (процесс заимствования: убийца - киллер).
Русский язык – индоевропейская семья. Самый северный – исландский, южный – Сингальский, запад – Португальский, восток – Сахалин, русский)
Европейцы не являются автохтонным населением (относящимся к местам исконного обитания)
Понятие о современном русском литературном языке.
Узкое толкование – русский язык последних пятидесяти лет. Широкое – от эпохи творчества Пушкина
Теория трех штилей: Высокая (трагедия), Средняя, Низкая (комедия). Высокий штиль заимствован из древне - русского языка
938 г. – создание Кириллом и Мефодием кириллицы в Фессалониках для южных славян, восточные ее заимствовали.
Пушкин впервые смешал восточно-славянский и южный языки. - Возникновение диглоссии (двуязычия)
Литературный язык – форма общепринятого языка, который обслуживает все сферы деятельности всего коллектива говорящих. Главный признак литературного языка – наличие нормы, общеобязательность норм и их кодификация.
Еще по теме 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке.:
- 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
- Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.- М.: Просвещение,1989.- 287 с., 1989
- современный русский язык. Национальный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка.
Система – упорядоченное единство взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц.
Язык – система знаков.(Панини, Б. Де Куртене, Ф.де Соссюр)
Всё многообразие систем сводится в 2 класса
Система и структура языка
В лингвистике наряду с понятием системы есть понятие структуры языка.Тенденции в интерпретации системы и структуры :
Структура – часть системы // преоблад. в отеч. ЯЗ-ЗН
Структура = системе // ошиб., т.к. это взаимосв., но разн. пон.
Структура рассматривается независимо от системы. // ошиб., т.к. они взаимосвяз.
Система порождает ярусы – ряды элементов, расположенные один над другим. Ярус – компонент системы.
Если ярусы взаимосвязаны в единое целое, то связи между компонентами также включены в систему.
Структурой называются эти межкомпонентные связи.
Система состоит из 3 компонентов:
элементы,
связи и отношения (=структура),
ярусы (=уровни языка).
Отношения в языковой системе
Связи и отношения между единицами языковой системы:
парадигматические отн. – отношения единиц одного класса, отн. по вертикали. // совокупность пад форм одного слова, всевозможные значения одного слова//
синтагматические отн. – отн. единиц одного класса, отн по горизонтали, например, в потоке речи. Понимается как способность эл-в одного типа сочетаться //фонема + фонема//
иерархические отн. – отн структурно более простых единиц с более сложными //фонема входит в морфему, ММ – в ЛМу//
Понятие о ярусах яз системы
Ярусы – уровни языка – ряды элементов, расположенные один над другим. Они выделяются на основе парадигматических и синтагматических отношений. Принцип выделения ярусов : в парадигму недьзя объединять ФМу, ММу или ЛМу, а в линейной последовательности можно гов о сочетаемости ед одного типа.В языкознании между ярусами отношения компонентности – вхождение одного яруса в другой. Ярус – набор относительно однородных единиц. Каждый ярус качественно своеобразен. Они отличаются соотношением плана выражения и плана содержания.
Свойство языка, связывающее ярусы в единую систему
Яз единицы формируются на низшем ярусе, а функционируют на высшем (ФМа формир на фонемном ярусе, а функц на высш – лексемном).Ярусы:
основные //ярусы минимальных , далее неделимых ед//:
промежуточные //нет подобных мин, неделимых ед:
морфонологический
словообразовательный
фразеологический
Каждый ярус – подсистема языка, состоящая из микросистем. Чем меньше единиц в ярусе, тем он сплочённее (например, фонетический ярус).
Системы → подсистемы → подсистемы…// фонет ярус → система согл фонем→подсистемы по спос обр. и т.д.// Наиболее строгая оранизация подсистем – по парам.
Т. о., система имеет определённую организацию, может быть более чёткой или менее чёткой.
Некоторые лингвисты считают, что в языке есть системные и несистемные явления (например, одиночные фонемы). Ф. Де Соссюр: «Нет внесист явлений, речь идёт о различных организациях системы. Понятия центра (элементы с наивысшей концентрацией признаков) и периферии системы (единицы с неполным набором признаков – несклон прилагат, сонорные согласные и т.п.).
Вывод:
Понятие системы предполагает целостность элементов;
Каждый элемент в ней соотносится с другими эл-ми;
Связь между ними не механическая – это единство взаимосвяз. и взаимообусловленных элементов
Структура – связи и отношения между элементами.
2. Русский язык как национальный язык: понятие русского литературного языка и диалектов.
Происхождение русского языка
На протяжении своего развития РЯ пережил множество изменений, подвергался постоянному обновлению. Изменения затронули как его внешние , социальные стороны (функции, общественную значимость, сферу употребления), так и его лингвистическую сущность – внутреннее устройство как определенной знаковой системы
РЯ
Происхождение:
праславянский язык // славянская группа (чехи, поляки…) →
1тыс/л н.э. выделяются языки отдельных славянских групп: например, язык восточных славян →
9-10вв. – образование древнерусской народности + древнерусский язык →
письменность и как следствие – образование РЛЯ →
14-15 вв. – формирование великорусской народности →
17 в – складывается русская нация и русский национальный язык.
В русском языке отразилась история, философия, этические и эстетические взгляды русской нации.
Культурологический подход
Наука, изучающая РЯ – русистика
РЯ – язык международного общения в ближнем и дальнем зарубежье. Цель института РЯ им. Пушкина – пропаганда РЯ за рубежом.
Современный:
Традиц точка зрения – от Пушкина до наших дней ;
Горбачевич – с конца 30-х годов XX века , сильно меняется состав носителей литературного языка.
Характеристика лит яз
Литературный язык – образцовая часть нац. Языка, язык, обработанный мастерами.
Лит. яз ≠ язык худож лит
Его использование предполагает много сфер жизни: СМИ, политика и др.
Признаки литературного языка :
2.Кодифицированность – сведение норм в кодекс, в систему, отражение норм в словарях, пособиях, в речи интеллигенции.
3.Стилистическая дифференциация ; много средств , позволяющих выразить мысль с учётом разных условий общения (кн, оф-дел; худ; разг; публиц).
РЛЯ = КЛЯ + РЯ (РЯ – вторая ипостась РЛЯ).
Нормы РЯ существенно отличаются от норм КЛЯ
Например, РЯ с острой болью , войдите !
КЛЯ сущ в им пад .
4.Две формы существования –
устная и письменная.
один из признаков РЛЯ – нормированность.
в результате взаимодействия РЛЯ с родными языками представителей смежных народов формируется общий лексико-фразеологический фонд, включающий в себя в том числе и интернациональную лексику и фразеологию.
Диалекты – это местное или социальное наречие, говор, территориальные разновидности языка.
3. Современный русский язык как предмет научного изучения
РЯ – национальный язык русского народа.
Это – единство общеиндоевропейских, общеславянских, обьщевосточнославянских и собственно русских черт.
Культурологический подход к языку, наиболее актуальный сейчас – как именно язык отражает менталитет нации //БдеК, Шахматов, Потебня//.
РЯ – язык международного общения в ближнем и дальнем зарубежье. Цель института РЯ им. Пушкина – пропаганда РЯ за рубежом.
Современный:
Традиц точка зрения – от Пушкина до наших дней;
Горбачевич – с конца 30-х годов XX века, сильно меняется состав носителей литературного языка.
Объём учебного курса в ВУЗе и в школе
Лексикология:
Лексикография,
Фразеография.
Фонетика
Орфография.
Морфемика и дериватология (сл/обр)
Морфология
Синтаксис и пунктуация
Тенденция к сближению школьной и научной русистики. В школе не рассматриваются не решённые в науке проблемы, упрощаются научные понятия.
2 т. зр. на «современный»:
1) От Пушкина до наш. дней.
20 века.
Современный русский язык как предмет научного изучения.
Курс СРЛит.Я. связан с проф. подгот-й буд учителей рус. яз. и литер. Его содерж. - это описание системы СРЛЯ. Он строится т. о., чтобы помочь студентам в овладении нормами литер. речи и навыками лингвистического анализа.
В курсе СРЛЯ дается только синхронная характеристика его на совр. этапе.
Курс сост. из разделов: 1) лексикология, освещающая лексику и фразеологию, 2) фонетика и орфоэпия, дающие представление о звуковой системе языка, 3) графика и орфография, знакомящие с русским алфавитом и системой правописания, 4) словообразование, в котором описываются морфемика и способы образования слов, и 5) грамматика - учение о морфологии и синтаксисе.
В данном курсе изуч. я з ы к, а не различные речевые формы его проявления. В нем изучается литер. яз., т. е. высшая форма нац. языка, кот. отличает от разл. диалектов , арго и просторечия нормативность и обработанность. В нем изучается СРЛЯ, т. е. яз., на кот. говорят русские и нерусские сейчас, в данный момент, в настоящее время.
2 т. зр. на «современный»:
1) От Пушкина до наш. дней.
2) Горбачевич: с к. 30-х – нач. 40-х. гг.
20 века.
Будем счит. 1-ю т.зр. верной, но обновление яз. идет непрерывно.
5. Процесс утраты редуцированных гласных и его последствия в русском языке
Падение редуцированных – одно из основных явлений в истории древнерусского языка, перестроившее его звуковую систему и приблизившее её к современному состоянию.
Время – 2 половина 12 века (наметился в одних диалектах в 11 в., завершился к середине 13 в.)
Суть – [ъ] и [ь] как самостоятельные фонемы перестали существовать.
Ъ и Ь ко времени утраты произносились в слабой позиции очень кратко и превращались в неслоговые звуки.
Судьба редуцированных Ы и И
Сильные Ы и И изменились в О и Е.
Например, в форме и п ед ч полн прил м р *dobrъ + je →общеслав dobrЎjь, где Ў был в сильной позиции →русский – доброй.
Конец 10 – начало 11 века:
По способу образования |
По месту образования |
|||||
Губн. |
П/яз. |
Сред/яз. |
З/яз. |
|||
Шумн. |
Взрывные |
П Б |
Т Д |
К Г |
||
Фрикативные |
В |
С С´ Ш´ Ж´ |
Х |
|||
Аффрикаты |
Ч´ Ц´ | |||||
Слитные |
Ш´Ч´ | |||||
Сонорн. |
Носовые |
М |
Н Н´ |
Фрикатив |
J | |
Плавные |
Р Р´ |
Не было звука Ф. Он чужд языку славян. В народном языке в заимствованных словах он заменялся звуком П. Постепенное укрепление Ф произошло не ранее 12-13 вв., когда развитие системы древнерусского языка привело к формированию Ф на восточнославянской почве.
Ф развился после падения редуцированных, вначале как глухая разновидность фонемы В в позиции конца слова. Соответственно появились и условия для развития в русском языке новой самостоятельной согласной фонемы.
В ДРЯ не было мягких губных и, соответственно, соотношений типа П – Пь, Б – Бь, М – Мь, В – Вь.
Не было мягких Г, К, Х, Д, Т.
В отношении твёрдых губных Б, П, М, твёрдых заднеяз. Г, К, Х, и переднеязычных Д , Т, З, С, Н, Р, Л ДРЯ не отличался принципиально от СРЯ.
Итак, древнерусская фонологическая система знала твёрдые согласные фонемы (14 шт.) П, Б, В, М, Т, Д, З, С, Н, Р, Л, К, Г, Х и мягкие согласные фонемы (12 – 10 + 2 слитные) Шь, Щь, Ць, Чь, Зь, Сь, Нь, Рь, ЛЬ, J + слитные ШьЧь и ЖьДь.
Все перечисленные мягкие согласные нзв исконно мягкими.
В ДРЯ были мало распространены группы согласных, но возможности их сочетаемости друг с другом достаточно широки, хотя и ограничены: могли сущ и существовали лишь определённые группы согласных, чаще – двухфонемные сочетания. ШУМН + СОНОРН или В, СОНОРН + СОНОРН, СОНОРН + В (только в старославянских по происхождению словах (мракъ, младъ, власть). Но сочетания МЛь и ВЛь – и в древнерусских (общеслав) глаг формах (ломлю, ловлю).
Реже – ШУМН + ШУМН (спать, лепта, визгати, езда).
Часто – С + ГЛУХ ШУМН и З + ЗВОНК ШУМН (бездомьный, роспусти
Были и трёхфонемные сочетания согласных: , где последним элементом был сонорный или В (страдать, скверна).
Твёрдые согласные могли выступать перед всеми гласными ДРЯ, исключение составляли только тв з/яз – Г, К, Х, которые могли быть лишь перед непередними гласными. Другие же согласные в этой позиции приобретали полумягкость.
Мягкие согласные выступали перед гласными передней зоны, а также перед А и У.
Особенность ДРЯ в отношении категории тв-мягк - противопоставление парных по этому признаку согласных по-разному осуществлялось внутри и на стыке морфем, будучи наиболее отчётливо выраженным во втором случае.
Вторая особенность – парные тв-мягк согласные не образовывали соотносительного ряда. Это значит – не было позиций , в которых совпадали бы в одной звуковой реализации аллофоны парной твёрдой и парной мягкой фонемы. Значит, тв-мягкость была постоянным признаком согласной.
Парные по глухости-звонкости в ДРЯ были П – Б, Т – Д, С – З, Сь – Зь, Шь – Жь, ШьЧь – ЖьДь, Г – К.
В, М, Н, Нь, Р, Рь, Л, Ль, о – всегда звонкие.
Ць, Чь, Х – всегда глухие.
Противопоставление глухих - звонких согласных в ДРЯ осуществлялось в позиции перед гласными. Это было средством различения словоформ: ДОСКА – ТОСКА, ШЕСТЬ – ЖЕСТЬ. Не было той категории соотносительности согласных, которая есть теперь в русском языке.
Мягкие согласные фонемы не образовывали никаких рядов, включающих их позиционные разновидности, в любой позиции мягкая согласная, она выступала всегда в одном присущем ей виде.
Позиционные разновидности образовывали твёрдые согласные фонемы (кроме Г, К, Х): в положении перед гласными переднего образования твёрдые согласные под их воздействием выступали в полумягких аллофонах. Т.о., возникали ряды: П – П., З – З., С – С. и др. Эти ряды позиционной мены были параллельными, непересекающимися.
11. Изменения в морфемном составе и структуре слова в русском языке
1. В процессе исторического развития языка в морфемном составе слова происходят различные изменения, которые в научной литературе квлифицируются как опрощение, переразложение, усложнение , декорреляция, диффузия, замещение.
2. Опрощение – изменение в морфологическом строении слова при котором производящие основы слова ранее распадавшиеся на отдельные значимые части превращаются в не производящую нечленимую. Слово теряет способность делиться на морфемы (льгота, мгла, бледный). Этот процесс неразрывно связан с утратой прежних смысловых связей. Слово из мотивированного становится немотивированным. Две основных ступени: -полное – потеря основами слов способности члениться на морфемы;
Неполное – новые непроизводные основы сохраняют следы своей прежней производности.
1. семантические и семантические изменения;
2. архаизация родственных слов.
3. Переразложение – перераспределение морфемного материала внутри слова при сохранении им производного характера. Слова оставаясь составными членятся по другому. Процесс происходит на стыке образующей основы и суффикса, основы и окончания.
Причина:
выход из употребления соотведствующей данному слову производящей основы при сохранении в языке других родственных образований (обес – сил-е (ть)) в СРЯ к существительному СИЛА, исторически производящий глагол бессилеть.
Усложнение – превращение ранее непроизводной основы в производную. Слово в момент своего появления в РЯ имевшее непроизводный характер становится членимым на морфемы.
Причины
те же что и при переразложении (грав – юр – а)
4. Декорреляция – внутренний процесс ; изменения характера или значения морфем и соотношений их в слове. Не приводит к изменению морфемного состава слова. Слово продолжает члениться, но составляющее слово морфемы оказываются по значению иными. В развитии словообразовательной системы РЯ декорреляция играет важную роль (лов ец, замороз ки, люб овь)воспринимаются как глаголы, хотя соответствуют образованию от существительных (ловъ – ловец).
5. Диффузия – взаимопроникновение морфем при сохранении ими в то же время четкой самостоятельности и особенности значимых частей слова. В результате процесса производящая основа по существу продолжает члениться на те же морфемы, но отдельность выделенных в слове морфем в определенном звене словообразовательной цепочки ослабляется из-за частичной фонетической аппликации одной морфемы другой.
различные звуковые изменения на стыке приставки и непроизводящей основы, а так же непроизводящей основы и ^ (приду (СРЯ) – прииде (ДРЯ))
6. Замещение – слово делится с течением времени по другому. Результат замены одной морфемы другой. В результате этого процесса морфемный состав производящей основы в количественном отношении остается прежним, меняется лишь одно из звеньев словообразовательной цепочки.
Причины
– аналогические процессы воздействия на морфологическую структуру того или иного слова;
Народно-этимологическое сближение разнокорневых слов (свидетель – вид; бесталанный – без счастья).
13. Разносклоняемые существительные в современном русском языке как результат исторического развития
Абсолютное большинство имен в РЯ склоняются. Главной категорией для всех имен является категория падежа (РЯ относится к языкам флексийного типа). Склонения сформировались в раннюю эпоху. Все существительные склоняются по определенному типу. В ДРЯ к 10 – 11 веку существовало 6 типов склонения, в основе которых лежало распределение по ^ основы. Язык со времен праславянской эпохи претерпел изменения и существительные перестали различаться по формальным признакам, их объединение произошло по сходству структуры (типу флексии) и рода. Это привело к изменению типов склонения – вместо 6 стало 3 типа. Объединения: 1. по родовому принципу (ж.р. с ж.р., м.р. с м.р. по начальной форме ед.ч. И.п., если формы совпадали);
2. по структурному принципу (стол, дом).
Продуктивное подчиняло непродуктивное.
продуктивное – женское склонение;
продуктивное – склонение существительных м.р. с основой на Ъ и Ь (село, поле) бывшее 5 склонение.
неполное склонение на И (ночь, степь) по школе 3 скл.
Путь версия о том, что оно не употреблялось в живой речи, старые формы существовали до середины 18 века до Ломоносова.
Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением. Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека и мире» 2 . Это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.
Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).
Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».
В отличие от знаков, имеющих природный характер (дым – знак огня, звук выстрела – знак выстрела), между формой слова (означающим) и его смыслом (содержанием, означаемым) нет причинной связи. Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).
Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.
Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.
Система – (от греч. systema – «целое, составленное из частей; соединение») объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:
состоит из множества элементов;
ее элементы находятся в связи друг с другом;
эти элементы образуют единство, одно целое.
Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения устанавливаются между ними, в чем проявляется их единство.
Язык состоит из единиц: звуков; морфем (приставок, корней, суффиксов, окончаний); слов; фразеологических единиц; свободных словосочетаний; предложений (простых, сложных); текстов.
Каждая из единиц обусловливается другими знаками, и сам, в свою очередь, обусловливает их. Различают три вида отношений языковых единиц: синтагматические, парадигматические и конститутивные.
Синтагматические (или линейные) отношения определяют соединение знаков в речевом потоке: на основании этих отношений единицы одного порядка сочетаются друг с другом именно в тех формах, которые определены законами языка. Так, при образовании слова подуш еч ка к основе существительного подуш к а прибавляется уменьшительно-ласкательный суффикс - к -, который влияет на трансформацию базовой основы: конечный согласный основы изменяется (к заменяется на ч ), а перед ним появляется гласный. Образуя глагольное словосочетание, мы ставим зависимое местоимение или существительное в ту падежную форму, которой требует глагольное управление (увидеть (что? – вин. п.) здание; подойти (к чему? – дат. п.) к зданию ).
На основании парадигматических отношений единицы одного порядка объединяются в классы, а также группируются внутри классов. Так, однородные языковые единицы объединяются и образуют уровни языка (табл. 1).
Таблица 1
Внутри каждого уровня единицы вступают в более сложные парадигматические отношения. Например, сочетания мягкий вагон – жесткий вагон , являясь обозначениями определенных типов пассажирских вагонов, противопоставлены друг другу и образуют минимальную знаковую систему – антонимическую пару. Уберите одно из сочетаний, и система разрушится; более того, оставшийся знак потеряет смысл (неясно, что такое мягкий вагон , если нет вагона жесткого ).
Другие языковые знаки находятся друг с другом в многомерных отношениях, взаимно обусловливая друг друга и, тем самым, образуя частные системы внутри общей системы языка. Например, стройную систему составляют термины родства. Знаки в этой системе противопоставляются друг другу не по одному признаку (как в паре мягкий вагон – жесткий вагон ), а по нескольким: полу (отец – мать , сын – дочь ), поколению (бабушка – мать – внучка ), прямой / непрямой линии родства (отец – сын , дядя – племянник ).
Языковые знаки – самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фразеологизм) или их комбинации (предложение), в последнем случае комбинация простых единиц создает сложную единицу. Такая способность языковых единиц низшего порядка быть строительным материалом для единиц высшего порядка определяется конститутивными отношениями языковых единиц. Например, самостоятельный языковой знак – слово. Морфема самостоятельно не функционирует в языке. Она проявляет себя только в слове, поэтому считается минимальным, несамостоятельным языковым знаком, служащим для построения слов. Слова, в свою очередь, строят словосочетания и предложения. Предложение, высказывание, текст – составные знаки разной степени сложности.
Остается выяснить, почему язык определяют как особую систему знаков. Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.
И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, – о них будет сказано ниже (см. 1.3) – таким свойством не обладают.
Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.
Понятие «система»
Система — множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образует определённую целостность, единство.
Термин «система» обозначает как реальные, так и абстрактные объекты и широко используется для образования других понятий, например банковская система, информационная система, кровеносная система, политическая система, система уравнений и др.
Языковая система, система языка — множество элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями, образующее определенное единство и целостность. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью.
Единицы языковой системы, их иерархия
Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания.
Лингвистическая концепция уровней в различных своих разновидностях при онтологическом понимании уровней также пользуется понятиями высшего и низшего, понимая под низшими уровнями организацию более простых единиц, например, фонем, в некоторую подсистему, а под более высокими уровнями, организацию более сложных единиц, например, слов. Фонемы, морфемы, слова и т. д. и образуемые ими подсистемы характеризуются качественным своеобразием. Иными словами, наблюдается качественное своеобразие “вхождения” менее сложных единиц в более сложные.
Разделы науки о языке
Лексика слова (лексемы)
Фразеология устойчивые выражения
Фонетика звуки
Графика способы передачи звуков на письме
Орфоэпия ударение, произношение
Морфемика состав слова (морфемы)
Словообразование способы образования слов
Синтаксис (грамматика) словосочетания и предложения
Морфология (грамматика) части речи
Речеведение текст, типы речи, средства выразительности
Орфография правописание слов
Пунктуация знаки препинания
Стилистика сферы употребления языка
Сложность, красота и гармония языковой системы
Языковая система красива тем, что в ней нет барьеров для понимания в диалоге. Различные синонимы, антонимы, фразеологизмы могут дать человеку в развитии очень многое, если он будет правильно читать, писать и говорить.
Сложность в языковой системе может возникать из-за того, что человек просто боится попасть в мир непонятных вещей и объяснений, но самое интересное, если все ненужное отбросить в сторону, то можно отлично знать несколько языков. Также сложность может происходить от перемены мест самих словосочетаний, но смысл всё равно останется одним и тем же.
Красота языка - это его сама сущность и его рождение, его сложность и красота звуков, его восприятие - непростое и несложное, само произношение - все это рождено в процессе огромного труда цивилизаций.
Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением.
Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире».
Проще говоря, язык – это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.
Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).
Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».
Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).
Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.
Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.
Система – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:
– состоит из множества элементов;
– ее элементы находятся в связи друг с другом;
– эти элементы образуют единство, одно целое.
Почему же язык определяют как особую систему знаков? Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.
И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, таким свойством не обладают.
Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.
Функции языка
В языкознании слово «функция» обычно употребляется в смысле «производимая работа», «назначение», «роль». Первейшей функцией языка является коммуникативная , т.к. его назначение - служить орудием общения, т. е. в первую очередь обмена мыслями. Но язык не только средство передачи «готовой мысли». Он и средство самого формирования мысли. Как говорил выдающийся советский психолог Л. С. Выготский (1896- 1934), мысль не просто выражается в слове, но и совершается в слове. С коммуникативной функцией языка неразрывно связана вторая его центральная функция - мыслеформирующая . Имея в виду эту функцию, крупнейший языковед-мыслитель первой половины XIX в. Вильгельм Гумбольдт (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли».
Что же касается коммуникативной функции языка, то в науке выделяют ее отдельные стороны, иначе говоря, ряд более частных функций: информационная, агитационная и эмотивная.
Так при выражении сообщения язык выступает прежде всего в информационной функции.
В предложении «Наступило лето» содержится определенное сообщение: говорящий информирует слушателя (или читателя) о наступлении лета. Здесь реализуется информационная функция языка. В предложении «Приезжайте к нам летом!» также содержится определенная информация – о том, что говорящий приглашает слушателя приехать к нему летом. Однако в отличие, скажем, от предложения «Он пригласил нас приехать к нему летом» , высказывание«Приезжайте к нам летом!» имеет форму побуждения, призыва, само является приглашением. В этом высказывании реализуется другая функция языка –агитационная .
В предложении «Ах, как хорошо у вас летом!» реализуется еще одна функция языка –эмотивная . Это такое использование языка, которое служит для непосредственного выражения чувств, эмоций (ср. с предложением«Он сказал, что летом у вас хорошо» , где такой непосредственности выражения чувства нет).
Информационная, агитационная и эмотивная – основные функции языка. Помимо них выделяют еще метаязыковyю функцию, которая означает использование языка для целей пояснения или для идентификации предмета (она реализуется в высказываниях типа Гюрза – это вид ядовитых змей или Такое приспособление называется штопором ); фатическую функцию– использование языков как средств для установления контакта между участниками общения (например, в высказываниях типа Ну, как дела? Что нового? , которые редко понимаются в их буквальном смысле, реализуется как раз эта, фатическая, функция языка).
Различные функции языка редко проявляются в нашей речи в чистом виде. Гораздо чаще встречается сочетание разных функций (с преобладанием той или другой) в пределах одной разновидности речи. Например, в научном докладе или в газетной статье преобладает информационная функция; но могут быть и элементы агитационной, метаязыковой функций. В различных жанрах устной непринужденной речи эмотивная функция может сочетаться с информационной, агитационной, фатической.
Язык выступает также в качестве средства познания – выполняет функцию гносеологическую (когнитивную, познавательную). Эта функция языка связывает его с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли; производные этой функции: аксиологическая функция (т. е. функция оценки); номинативная функция (т. е. функция называния); с этой функцией тесно связана функция обобщения, которая позволяет нам с помощью языка выражать сложнейшие понятия. Обобщая и выделяя индивидуальное, неповторимое, слово обладает способностью «замещать» предметы и явления внешнего мира. Познавая действительность, человек по-разному ее конструирует, что находит свое выражение в языке (так, в языке эскимосов существует более двадцати названий для льда, в которых актуализируются самые разные признаки предмета). Выделяется также предикативная функция (т. е. функция соотнесения информации с действительностью).