Say или tell? Какой глагол выбрать? Употребление глаголов say, tell, talk, speak в английском языке Когда пишется speak say tell.

Изучая английский, мы всегда сталкиваемся со сложностями, когда слова переводятся одинаково или имеют похожие значения. Так часто происходит с глаголами say и tell , потому что оба они имеют значение «говорить, сказать».

Конечно, say и tell - не одно и тоже, эти глаголы различаются и по значению, и по использованию, однако они могут быть взаимозаменяемыми в некоторых случаях.

Чтобы понять разницу, давайте разберем основные значения и нюансы в употреблении say и tell .

Tell - неправильный глагол, вторая и третья формы которого совпадают (told ) и произносятся .

Основное значение - «говорить, рассказывать». Отличительная особенность глагола tell в этом значении - то, что после него нужно обязательно называть получателя информации. Для этого часто используются - кому? (me, you, him, her, us, them ). Кроме того, глагол tell часто требует указать, что именно вы рассказываете: историю, новости, анекдот:

He told her story about his childhood. - Он рассказал ей историю из своего детства.

I will tell them the later. - Я расскажу им новости позже.

My friend tells me funny jokes. - Мой друг всегда рассказывает мне смешные шутки/ анекдоты.

После tell можно использовать слово about :

Mary told us about her new project. - Мери рассказала нам о своем новом проекте.

The secretary told me about the company rules. - Секретарь рассказал мне о правилах компании.

После tell часто можно встретить that , когда мы передаем чьи-то слова почти дословно (непрямая речь):

He told me that he liked detective stories. - Он сказал мне, что ему нравятся детективы.

They told her that they had liked presentation. - Они сказал ей, что им понравилась презентация.

I told my colleague that I would help him. - Я сказал моему коллеге, что я помогу ему.

Только при этом важно не забывать о при переводе из прямой в непрямую речь.

Tell обозначает также «рассказывать, давать инструкцию», тогда после tell с дополнением (кому?) для уточнения используют , и другие вопросительные слова:

Продолжая говорить о значениях глагола tell , важно упомянуть, что он может обозначать «приказать» и тогда используется в предложениях с инфинитивом:

My mother told me to open the window. - Моя мама сказала мне открыть окно.

I told the children to go to bed. - Я сказал детям идти спать.

The police officer told him to stop. - Полицейский сказал ему остановиться.

И последнее, что важно помнить о глаголе tell - ряд устойчивых выражений с ним:

Tell the truth - сказать/ рассказать правду

Tell lies - соврать/ сказать неправду

Tell a secret - рассказать секрет

Tell one’s fortune - рассказать/ предсказать чью-то судьбу

Tell the difference - указать разницу

Tell one from another - отличить один от другого

Tell somebody your name - представиться, сказать свое имя

Tell somebody the way - указать дорогу

Say - это тоже неправильный глагол, его вторая и третья формы совпадают (said ), и произносятся, как , будьте внимательны, звук [ɪ] не произносится.

Say - это сказать что-то определенное, произнести, выразить словами:

He said "Good morning". - Он сказал «Доброе утро».

She will say "Yes" if you invite her. - Она скажет «да», если ты ее пригласишь.

The child always says "Hello" when we meet. - Ребенок всегда говорит «Здравствуйте», когда мы встречаемся.

You said something but I did not hear. - Ты что-то сказал, но я не услышал.

What did they say? - Что они сказали?

Вы обратили внимание, что в примерах после say мы не указываем кому . Глагол say , в отличие от глагола tell , не требует дополнения, поэтому будет неправильным использовать объектные местоимения или называть получателя информации после say (he said me ).

Однако указать кому адресовано сказанное, мы все же можем, только для этого нам понадобится предлог to , который будет связывать глагол say с дополнением:

He said "Good morning" to us. - Он сказал нам «Доброе утро».

She will say "Yes" to you if you invite her. - Она скажет тебе «да», если ты ее пригласишь.

The child always says "Hello" to me when we meet. - Ребенок всегда говорит мне «Здравствуйте», когда мы встречаемся.

You said something to me but I did not hear. - Ты что-то мне сказал, но я не услышал.

What did they say to him? - Что они ему сказали?

Глагол say очень часто используется, чтобы передать чьи-то слова в прямой речи. Для этого соединяем части предложения при помощи that , но можно обойтись и без него:

"I am very tired", he said.
He said (to her) (that) he was very tired. - Он сказал (ей), что он очень устал.

"We will call you", she said.
She said (to us) that they would call us. - Она сказала (нам), что они нам позвонят.

И, конечно, существует ряд устойчивых выражений, в которых используется только глагол say :

Say "Hello/ goodbye" - сказать «здравствуйте/ до свидания»

Say "good morning/ afternoon/ evening/ night" - сказать «доброе утро/ день/ вечер», сказать «спокойной ночи»

Say "thank you" - сказать «спасибо»

Say "yes/ no" - сказать «да/ нет»

Say something wrong - сказать что-то неправильно

Say nothing - ничего не сказать

Say a few words - сказать несколько слов

Say one’s prayers - молиться

I should say - я полагаю, я думаю

Итак, выбор глагола будет определяться прежде всего ситуацией и контекстом.

Важно запомнить основное отличие в употреблении: когда вы используете say (сказать), вам не обязательно нужно дополнение (кому), а если оно у вас все же есть, то с предлогом to . Глагол tell (рассказывать) употребляется с дополнением всегда:

Он сказал - he said

Он сказал мне - he told me/ he said to me

О правильном использовании глаголов speak и talk мы говорили в этой . Рекомендуем ознакомиться!

Разобравшись в особенностях значений и нюансах использования say и tell важно прочно закрепить полученные знания на практике. В теории, как видите, ничего сложного, но когда дело доходит до разговора, многие продолжают думать на родном языке, поэтому допускают ошибки в использовании say и tell . Достаточное количество упражнений на отработку и, конечно, много-много разговорной практики просто необходимы.

За разговорной практикой и объяснениями других непонятных вам тем, ждем вас на занятиях в нашей онлайн-школе. Отправляйте на бесплатное вводное занятие, знакомьтесь с вашим преподавателем и приступайте к регулярным занятиям по своей индивидуальной программе!

Успехов вам в изучении английского!

Английский язык, как и русский, богат на многозначные слова. А еще довольно часто бывает так, что в русском мы используем одно многозначное слово, а в английском для каждого значения отводится отдельное слово. Со временем студенты, конечно, запоминают разницу. Если же вы только начали изучать язык, то специально для вас мы подготовили серию статей о синонимах, в использовании которых новички ошибаются чаще всего. Давайте вместе разберемся, чем же эти слова друг от друга отличаются и как употреблять их в речи правильно.

Say, tell, speak, talk

Надо же, сколько мороки из-за слова «говорить» (или «сказать»). Но не все так просто: у каждого из этих слов есть свои правила употребления и оттенки значения.

Основной глагол для слова «сказать» - to say . Он буквально значит «use your voice to express something in words» (использовать голос, чтобы передать что-либо словами). Используя этот глагол, мы либо делимся какой-либо информацией, либо передаем на письме прямую речь. Например:

He said that he wouldn’t be able to come to the party, since he has lots of work to do. (Здесь нас интересует содержание: что именно он сказал? После глагола «say» чаще всего вы увидите союз «that», «что»).

«Good morning», Anna said. «How can I help you?» (А здесь пример прямой речи).

Глагол «say» также используется для выражения своего мнения:

I wouldn"t say that he"s a great guitarist.

Если нам нужно пересказать содержание написанного или передать словами то, что нарисовано или передано в цифрах, то мы тоже используем «say».

Does the article say how the fire happened?
The letter says that I"ve been accepted to the college.
(Кстати, тут английский в чем-то схож с русским - мы тоже можем сказать «В письме говорится»).
The clock says five minutes after ten.
The calendar says that Christmas falls on a Monday.

Глагол to tell несколько схож по значению с глаголом say, но в отличие от последнего, tell никогда не используется в цитатах. То есть сказать «‘Stop it!’, he told» не получится. После глагола «tell» практически всегда используется местоимение, которое обозначает того, кому предназначена информация. Например, he told ME, she tells US, they told HER . Обратите внимание, что здесь нет никаких предлогов, после глагола идет объектное местоимение.

Маленький лайфхак: с глаголом «say» тоже можно такое провернуть, правда, просто так к нему объектное местоимение не прикрепить. Глагол «say» не требует косвенного дополнения, то есть нам не обойтись без предлога «to»: he said TO ME, she said TO US, they said TO HER.

Глагол «tell» также используется для передачи инструкций и приказов в косвенной речи.

Примеры:

«Stop it!», Anna said. -> Anna told him to stop.
«Come next week, he’ll be there for sure», Victor said. -> Victor told me to come next week.

Однако примеры выше - образцы грамматически правильные. В устной речи, как мы знаем, правила часто нарушаются. Так что не пугайтесь, если вдруг увидите предложение вида «I asked him if he wanted it today but he said to leave it till tomorrow» . Только помните, что в формальной обстановке так говорить не следует.

Глаголы speak и talk тоже немного схожи по значению - оба они обозначают речевой процесс. Но между ними есть различия. Так, «speak» используется в более формальном контексте, а «talk» – в неформальном. Например, фраза «I need to speak to you» сразу дает понять, что человек, который ее произнес в ваш адрес, плохо вас знает, и ваша беседа будет проходить в формальном ключе. В то же время фразу «I need to talk to you» скажет скорее друг или очень хороший знакомый.

Если вам доводилось быть на конференциях, то вы видели, что все выступающие называются «speaker» . Почему не «talker» ? Потому что глагол «speak» используется в контексте формальных презентаций и лекций.

Например:

Dr. Foster will speak about the differences in world perception by men and women.
Next week she will speak about the history of the art.

А вот глагол «talk» используется для менее формальных переговоров. И, как правило, не на большую аудиторию. Вы можете «talk to your friends» или «talk to your partner» , однако использовать «talk» при контакте с целой аудиторией студентов или слушателей уже не получится.

Например:

They talked and talked for hours trying to catch up for all these years . (беседа происходит между двумя друзьями или влюбленными).
Linda will talk about her business plan . (беседа может происходить между друзьями).
We want to talk through the options. (кстати, вот вам полезный фразовый глагол «обсудить». И беседа в примере будет происходить в неформальной атмосфере).

Глагол «speak» используется еще и для телефонных переговоров. Вот пример диалога:
-Is Lauren still in the office? I need to talk to her.
-Who’s speaking?
-My name is Anna, I work with her.

Формально попросить человека к телефону можно так:
Hello, can I speak with Sofia, please?

Вы, наверное, заметили, что в примерах выше мы используем разные предлоги после глаголов «talk» и «speak» . На самом деле, строгого правила здесь нет. Можно использовать предлоги to, with, about. Но помните, что «speak with» чаще всего используется в формальном контексте: «May I speak with you for a moment?» .

В английском языке существуют пары, тройки, а порой целые группы слов, которые можно объединить в одну семантическую семью. Они обладают похожим значением, но тем не менее имеют ограничения в использовании. В этой статье мы расскажем о глаголах, значением которых так или иначе является “говорить, сказать”.

Можно выделить четыре английских глагола, которые переводятся как “говорить, сказать”:

He said that he would come back in June. - Он сказал, что вернется в июне. (to say)

Can you tell me what should I do? - Ты можешь мне сказать, как поступить? (to tell)

You need to talk. - Вам следует поговорить. (to talk)

Can you speak louder? - Вы можете говорить громче? (to speak)

Эти четыре слова не являются взаимозаменяемыми оттенками одного русского “говорить”. Существуют не только разница в значении, но и грамматические ограничения.

Глагол to Say в английском языке

Глагол переводится на русский язык как говорить, сказать, произнести вслух, сообщать .
В английском языке он связан с передачей какой-либо информации, поэтому часто глагол to say можно встретить в косвенной речи:

Oliver says that he likes to dance. - Оливер говорит, что любит танцевать .

Но косвенная речь отнюдь не обязательное условие для того, чтобы использовать этот глагол в английском предложении. Повторимся, что to say имеет значение сказать что-либо . Мы можем его употребить, чтобы выразить свою мысль:

Kate Moss didn’t say that at all. - Кейт Мосс вообще такого не заявляла.

What is Lessy trying to say? - Что Лесси пытается сказать?

Глагол to Tell в английском языке

Глагол to tell очень близок по значению с предыдущим. В словаре вы сможете найти его значение - рассказывать, говорить, сообщать :

Tell me what do you really think about him. - Скажи мне, что ты на самом деле о нем думаешь .

Отличительной характеристикой этого глагола в значении “рассказывать” является обязательное указание лица, которому эта информация передается, то есть “рассказывать кому-либо ”:

Phoeby told me that she would not come to the party. - Фиби сказала мне, что она не придет на вечеринку. (told me)

I will tell you the details later. - Я позже тебе расскажу все тонкости. (tell you)

Английский глагол to tell часто используется в приказах или настоятельных просьбах в значении “приказать что-либо сделать, попросить что-либо сделать”. В этом случае он требует после себя смыслового глагола в начальной форме с частицей to :

Tell him to get out of here. - Скажи ему, чтобы проваливал отсюда.

I’ll tell him to help Johnny. - Я попрошу его помочь Джонни.

Существуют некоторые исключения, которые освобождают глагол to tell от обязательного дополнения (сказать кому-либо ). Они являются устойчивыми выражениями, которые нужно запомнить. Вот некоторые их них:

tell a lie - соврать, сказать неправду
tell the truth - сказать правду
tell the time - сказать, который час
tell the future - предсказывать будущее

Глагол to speak в английском языке

Глагол to speak можно перевести на русский язык как изъясняться, говорить. Это слово подразумевает физическую и умственную способность человека к речевым актам:

Mary doesn’t speak yet. She’s only one. - Мэри еще не говорит. Ей всего один годик.

Speak! It’s the only opportunity to change the game. - Говори же! Это единственная возможность все переиграть.

Существует ряд обстоятельств, в которых употребление этого английского глагола будет предпочтительно, а иногда обязательно:

  • говорить на иностранном языке
  • В подобного рода предложениях используется только глагол to speak:

    Does your wife speak French? - Ваша жена говорить по-французски?

  • публичные выступления
  • Вам наверняка известно существительное speech - речь. Оно тесно связано именно с этим значением английского глагола “говорить”:

    My grandmamma loves to speak in public. - Моя бабуленька обожает выступать перед аудиторией.

  • при беседе с кем-либо о чем-либо
  • В данном случае мы уже сталкиваемся с предлогами управления, каждый из которых будет придавать глаголу to speak определенный оттенок:

    I’ll speak to him about his behaviour. - Я поговорю с ним о его поведении. (speak to ... about...)

    The facts speak for themselves. - Факты говорят за себя. (speak for)

Глагол to Talk в английском языке

Этот английский глагол имеет значение “болтать”, “разговаривать”, “обсуждать что-либо”. Этот глагол имеет более неформальный оттенок по сравнению с to speak и выступает практически его синонимом. To talk часто можно встретить в разговорной речи:

Mary doesn’t talk yet. She’s one year old. = Mary doesn’t speak yet. She’s only one. - Мэри еще не говорит. Ей всего один годик.

Также глагол to talk предпочтительно использовать в значении “обсуждать что-либо”:

Please, don’t talk shop at the party. Let’s have some fun. - Пожалуйста, только не начинай болтай о работе на вечеринке. Давай повеселимся.

Есть пара замечательных английских идиом с глаголом talk , которые пригодятся вам в общении:

to talk nineteen to the dozen - говорить взахлеб, без остановки

to talk nonesense - нести чушь

Итак, вы узнали о четырех главных способах “говорить” в английском языке. Подытожим: speak = talk с оттенком большей неформальности, tell всегда употребляется с тем, кому мы что-то говорим, say - лучший способ передать свое сообщение без “дополнительных требований”.

Желаем вам много и правильно говорить по-английски и всегда с удовольствием!

Виктория Теткина


Глагол to tell в своем ключевом значении «сказать, рассказать» относится к числу глаголов, обозначающих речь и служащих передаче чьих-либо слов, выраженных посредством прямой, но по большей части – косвенной речи:

Оттенки значения

Среди дополнительных оттенков значения данного глагола следует отметить такие, как:

велеть, указывать

Don’t tell me what I should do.

Не указывай мне, что мне следует делать.

рассказываться, повествовать

This novel tells us about a coward man called Gray.

Этот роман повествует о подлом человеке по фамилии Грей.

сообщать

The officials told the journalists the reason of that accident.

Официальные лица сообщили журналистам причину той аварии.

разгласить , раскрыть (тайну), открыть

Paul was too shy to tell Mary his feelings.

Пол был слишком застенчив, чтобы открыть Мери свои чувства.

отличить

How can you tell a good value leather bag from a fake leather thing?

Как можно отличить кожаную сумку высокого качества от вещи из ненастоящей кожи?

уверять

I tell you, it’s not my fault.

Я вас уверяю, это не моя вина.

предупредить

I told you to be careful with Ted. He is a very dishonest person.

Я предупреждал вас быть осторожными с Тедом. Он – очень нечестный человек.

указывать на что-либо, обнаруживать

Everything in his behavior told that he was lying .

Все в его поведении указывало на то, что он лжет.

Особенности грамматики глагола to tell

Принадлежность данного глагола к многочисленной группе неправильных глаголов определяет тот факт, что некоторые из его форм образуются не согласно правилам, а требуют запоминания. Это, в частности, три основные формы, приведенные в следующей таблице:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма)

the Past Simple Tense (прошедшее простое время)

the Past Participle (причастие прошедшего времени)

to tell

It can be really hard to tell somebody the truth if you kept it secret for a long time . / Это может быть, действительно, тяжело рассказать кому-либо правду, которую ты держал в секрете долгое время.

Jessica was late for classes again and told the teacher an exciting fiction story of her way to school worth being published . / Джессика снова опоздала на уроки и рассказала учителю увлекательную выдуманную историю своего пути в школу, достойную того, чтобы быть опубликованной.

Andrew was told the museum was in another part of the town. So he lost his way and his group. / Эндрю сказали, что музей находится в другой части города. Поэтому он потерял дорогу и свою группу.

Глагол to tell употребляется во всех , что наглядно показано в таблице, данной ниже:

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

t e ll / tells

I don’t believe John because he often tells lies. / не верю Джону, потому что он часто лжет.

am / is / are telling

I am telling the children a fairy-tale and they are listening to me very attentively. / Я рассказываю детям сказку, и они внимательно слушают меня.

have / has told

We have told the judge that another team is cheating. I hope he will do something about it. / Мы рассказали судье, что другая команда жульничает. Надеюсь, он сделает что-нибудь с этим.

have / has been telling

The mother has already been telling her children fairy-tales for an hour . / Мама рассказывает своим детям сказки уже целый час.

Past

told

Mary told me about her dream to work as a children’s doctor in Africa. / Мери рассказала мне о своей мечте поработать детским доктором в Африке.

was / were telling

While Jack was telling his jokes nobody was listening to him because everybody was too worried. / Пока Джек рассказывал свои шутки, никто не слушал его, потому что все были слишком обеспокоены.

had told

Tom had told Mary the truth before she realized it herself. / Том рассказал Мери правду прежде, чем она догадалась об этом сама.

had been telling

Matthew had been telling his wife lies for many years before she realized it. / Мэтью лгал своей жене много лет, пока она не догадалась об этом.

Future

will tell

I will tell you my sad story another time. / Я расскажу тебе свою грустную историю в другой раз.

will be telling

When you come back home Jane will be telling your children magic stories about Peter Pen. / Когда вы вернетесь домой, Джейн будет рассказывать вашим детям волшебные истории о Питере Пене.

will have told

By the time your letter arrives I will already have told our partners about the new terms of delivery on the phone. / К тому времени, как прибудет твое письмо, я уже успею рассказать нашим партнерам о новых условиях поставки по телефону.

will have been telling

By this evening she will already have been telling us about her journey for a week. We are really tired of her traveller’s stories! / Этим вечером будет уже неделя, как она рассказывает нам о своей поездке. Мы, действительно, устали от этих историй бывалого путешественника!

О принадлежности глагола to tell к группе переходных глаголов свидетельствует его употребление с прямым дополнением, например:

Довольно часто глагол to tell употребляется сразу с двумя дополнениями: прямым и косвенным. При этом позицию ближе к глаголу чаще всего занимает именно косвенное дополнение (кому?), а прямое (что?) ставится уже после косвенного.

Представлены Глаголы speak, talk, say, tell в английском языке с примерами.

Перед подробным раскрытием данной темы ознакомьтесь с переводом этих глаголов.

to speak - говорить; разговаривать
to talk - говорить, разговаривать, вести беседу
to say - говорить; сказать, произносить
to tell - говорить, рассказывать

Как вы видите, все эти глаголы имеют очень похожий перевод - говорить - однако следует знать некоторые различия в их употреблении. Также необходимо отметить, что выше показано первое значение перевода того или иного глагола, так как эти глаголы имеют и множество других значений.

Рассмотрим все эти глаголы в отдельности.

1. to speak - говорить (быть способным говорить), беседовать с кем-либо, разговаривать.
Did Mary speak to John about the marriage? - Мария говорила с Джоном о свадьбе?
Sometimes her son speaks in a strange voice - Иногда ее сын говорит странным голосом.
Have you spoken to her today? - Ты сегодня разговаривал с ней?

Следующее значение глагола to speak - говорить на каком-то языке . Чтобы употребление глагола в этом значении было более понятным, изучите несколько примеров.
Do you speak French? - Вы говорите по-французски?
What language is he speaking ? - На каком языке он говорит?

Третье значение глагол to speak - говорить, выступать на собрании . Изучите несколько примеров.
Did John speak at the meeting? - Джон выступал на собрании?
We are going to speak now - Мы сейчас выступим (мы собираемся выступить сейчас).

2. to talk - говорить, беседовать, говорить с кем-то о чем-либо.

Данный глагол по смыслу такой же, как и глагол to speak . Но разница в их употреблении состоит в том, что глагол to speak в основном используется в официальной речи, а to talk - в разговорной.
Изучите несколько примеров.
Have you talked to her today? - Ты разговаривал с ней сегодня?
My friend talks too much - Мой друг говорит слишком много.

Обратите внимание на выражение stop talking - перестаньте разговаривать .
Следует запомнить, что в этом выражении не употребляется глагол to speak, несмотря на сходство значений этих глаголов.

3. Третий глагол данной темы - to say - говорить, произнести, высказать определенную мысль.

Этот глагол употребляется в нескольких случаях, показанных ниже.

При высказывании прямой речи. Изучите несколько примеров.
John said to Mary , "I love you" - Джон сказал Марии: "Я люблю тебя".
"I love you" John said to Mary "I can"t live without you" - "Я люблю тебя, - сказал Джон Марии, - я не могу жить без тебя".
"I love you," John said - "Я люблю тебя", сказал Джон.

Из примеров, приведенных выше, видно, что глагол to say может находиться перед прямой речью, в конце или в середине.

Второй случай употребления глагола to say - перед дополнительным придаточным предложением при отсутствии косвенного дополнения.
They said they had sent a letter - Они сказали, что они отправили письмо.
My son says he likes Moscow - Мой сын говорит, что ему нравится Москва.

Третий случай - употребление с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
Who said that ? - Кто это сказал?

4. Последний глагол данной темы - to tell - рассказывать, сказать кому-либо, сообщать.

Данный глагол используется с косвенным дополнением, указывающему на лицо, которому высказывается мысль. Изучите несколько примеров.
My friend told me about it - Мой друг сказал мне об этом.
Our teacher told us an interesting story - Наш учитель рассказал нам интересную историю.

Следует отметить, что, помимо косвенного дополнения, с глаголом to tell может использоваться и прямое. Обычно оно представляет собой сочетание слов, отдельное слово или дополнительное придаточное предложение.
John told me his address (отдельное слово) - Джон сказал мне свой адрес.
The doctor told me where to call (сочетание слов) - Доктор сказал мне, куда звонить.
I told her she should go to the doctor (дополнительное придаточное предложение) - Я сказал ей, что ей следует пойти к врачу.

Необходимо запомнить, что этот глагол часто употребляется в таких выражениях, как:
to tell a lie - сказать неправду;
to tell the truth - сказать правду;
to tell a story - рассказывать историю.

Если после косвенного дополнения употребляется инфинитив, то значение глагола to tell немного изменяется. В подобных предложениях он обычно обозначает велеть, приказать .
My brother told me to bring the copy-book - Мой брат велел мне принести тетрадь.

Последние материалы раздела:

Длительность процедуры фгдс и подготовки к ней Сколько по времени длится фгс желудка
Длительность процедуры фгдс и подготовки к ней Сколько по времени длится фгс желудка

Большинство пациентов относятся настороженно к процедуре гастроскопии. Некоторые просто не могут справиться с волнением и отказываются от...

Николай II: царь, который был не на своем месте
Николай II: царь, который был не на своем месте

А по той простой причине, что отчетливо видели царские грехи и святым его не считали.Среди критиков канонизации императора оказался и профессор...

Выступление команды квн прима
Выступление команды квн прима

Рижское телевиденье снимает сюжет о команде ПриМа в Юрмале.Р - Репортер рижского телевиденьяК - Капитан команды ПриМа...Р: А какие задачи Вы...